You are viewing the community [info]ru_yiddish

Просто идиш Below are the 10 most recent journal entries recorded in the "ru_yiddish" journal:

[<< Previous 10 entries]

May 31st, 2012
04:51 pm
[shenbuv]

[Link]

Большой архив книг на идиш
http://archive.org/details/nationalyiddishbookcenter

Tags:

(Leave a comment)

08:29 am
[trilbyhat]

[Link]

Адам и носки
Уважаемые члены сообщества, кто подскажет мне, в чем первоначальный нравоучительный смысл поговорки "Адам а менш, шкарпеткес а бегед"? Я так понимаю, что в шутку ее могли употреблять, просто штопая носки, но был ли в ней высокий эвристический подтекст? (Например, "не надо все валить в одну кучу" - или, наоборот, надо).
Спасибо, и простите за нелепый вопрос.

(7 comments | Leave a comment)

May 30th, 2012
12:18 am
[klezmerchik]

[Link]

кириллическая транслитерация и транскрипция идиша
Есть ли у кого-то ссылки на правила или хорошие примеры транслитерации и фонетической транскрипции идишских текстов русскими буквами?

а шэйнэ(е?)м данк!

Tags: , ,

(3 comments | Leave a comment)

May 29th, 2012
09:36 pm
[dodabela]

[Link]

ищу автора мелодии
Помогите найти автора или название мелодии-заставки передачи "всё на идиш" звучащей по шабатам на Рэке в 7-утра.Ведущая Лея Шлангер думает,что это "идл митн фидл",но она ошибается-это другая мелодия.Спасибо

(1 comment | Leave a comment)

May 19th, 2012
10:31 am
[kakajatakaja]

[Link]

Нужна помощь
Моя знакомая, редактирующая книгу на иврите, должна вставить предложение и просит проверить его правильность:
אני צריכה לדעת האם שני המשפטים הבאים כתובים נכון:
היינט איס נישט פראייטיג.
אדון מאיר, קים, קים, חיים איסט טויט.

Заранее спасибо.

(4 comments | Leave a comment)

May 18th, 2012
04:21 pm
[tigry]

[Link]

Уважаемые господа!

Моя троюродная сестра нашла старую фотографию, на кот., предположительно, наша прабабушка. Вот такая вот надпись на ее обратной стороне:

фотография )

Иврит знаю, а вот идиш - увы! А очень хотелось прочесть... Вся надежда на вас, сохранивших и берегущих язык наших бабушек и дедушек:)
Спасибо вам заранее!

(6 comments | Leave a comment)

May 15th, 2012
10:13 am
[ma_rs]

[Link]

Требуется помощь зала..
Дорогие Друзья!!

Помогите пожалуйста!

Вспомните пожалуйста поговорки, пословицы, просто крылатые фразы и выражения, в которых используются одновременно слова на идиш и на украинском языке.

как пример - такая шутливая фраза - "Не так добре зугала, як добре мэйнала."

Заранее всем огромное спасибо!!

Tags:

(23 comments | Leave a comment)

12:12 pm
[tokatoka]

[Link]

Игра на коленках
Нашел - делюсь:

הופה הופה רייטֶר,
וון אֶר פֶאלְט,
דֶן שְרייט אר.
פאלט אר אין דֶם גְראבֶן,
פרֶסֶן אים די רַאבֶן,
פאלט אר אין דם זוּמף,
מַאכְט דר רייטר
פלוּמְפ-פלומפ-פלומפ!

источник

Tags: ,

(Leave a comment)

02:23 pm
[spaniel90100]

[Link]

Новость
"Бовушкины сказки" полностью переведены на русский язык.
Подробности здесь: http://spaniel90100.livejournal.com/31530.html

(Leave a comment)

May 14th, 2012
08:15 pm
[galochka99]

[Link]

Просьба о помощи в переводе письма
Уважаемые сообщники!

По просьбе близких друзей обращаюсь за помощью в переводе письма, написанного незадолго до войны. Бабушка, автор письма, осталась в Бабьем Яре. Письмо ее чудом сохранилось и хранится в семье моих друзей как дорогая память. К сожалению, никто из них не знает идиш.
Вот это письмо (2 страницы). Оно сканировано, но программа распознавания текста с ним не справляется.
Если моя просьба обременительна, подскажите, пожалуйста, куда можно обратиться.
Заранее благодарю вас за помощь.



Tags:

(3 comments | Leave a comment)

[<< Previous 10 entries]

Powered by LiveJournal.com