?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
December 9th, 2005
01:28 am
[peaktop]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
Как говорила моя бабушка
Хотелось бы узнать, как перевести и как пишутся два слова: "недУгедехт" и "цхакль".
"НедУгедехт" - по контексту, как я его помню, подходит "не дай Б-г".
"Цхакль" выражало удивление. В словаре нашёл слово "sakhakl" (ивр."sakh hakol") - итог. Может, это оно и было?

(21 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:itzik
Date:December 8th, 2005 10:35 pm (UTC)
(Link)
С(а)хакл - 1. итог 2. итого
Случайно не "нит гедайгет!"? Если это оно, то "не унывай", "не горюй" У Маяковского есть поэма "Нит гедайге!"
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 10:40 pm (UTC)
(Link)
Да, у меня "нит гедайгет" было на подозрении. И тоже, вопрос возник о связи с поэмой. Там, помнится, это было названием парка.
[User Picture]
From:itzik
Date:December 8th, 2005 10:44 pm (UTC)
(Link)
Не совсем так, Маяковского пригласила американская еврейская (коммунистическая) газета "Фрайхайт" в летний Кемпинг "Нит гедайге"
[User Picture]
From:riftsh
Date:December 8th, 2005 10:56 pm (UTC)
(Link)
это был лагерь, кемпинг по-русски означает немного другое.
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:06 pm (UTC)
(Link)
У меня нет Маяковского под рукой, но, кажется, помню строчку именно про парк: "в парке "Нит гедайге"..." и т.д., что-то там делали в нём, пилили, кажется.
[User Picture]
From:riftsh
Date:December 8th, 2005 11:12 pm (UTC)
(Link)
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:16 pm (UTC)
(Link)
Ага, как раз иду с той же ссылкой, напутал, с каким-то другим стихотворением у меня сассоциировалось, где-то что-то Ленин пилил, короче не парк, а кемп "Нит гедайге". И что, выходит идиш в советских школах учили?
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:18 pm (UTC)
(Link)
У Вознесенского не было чего-то про Ленина?
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:54 pm (UTC)

Полный оффтоп

(Link)
"Лонжюмо" http://www.litera.ru/stixiya/authors/voznesenskij/vstupayu-v-poemu.html
"Нит гедайге" с "Лонжюмо" сконтачило.
[User Picture]
From:riftsh
Date:December 8th, 2005 11:18 pm (UTC)
(Link)
в мое время в школе этого стихотворения не учили
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:21 pm (UTC)
(Link)
уже или ещё?
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:21 pm (UTC)
(Link)
А "схакль" употребляется как возглас удивления?
[User Picture]
From:riftsh
Date:December 8th, 2005 10:52 pm (UTC)
(Link)
"Нит [ништ] ду [до] гедахт", часто в составе формулы "нит ду гедахт, нит фар кейнем гедахт" - "пусть этого не случится тут, пусть этого не случится ни с кем". Произносится "нишдугедахт" (с диалектными чередованиями второй гласной, ш/без ш и д/т).
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:02 pm (UTC)
(Link)
О! Спасибо, обрадовали! И запомнил я почти правильно, и выражение стало более родным.
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:08 pm (UTC)
(Link)
Придумал слоган для нашего коммьюнити: "Спрашивайте! В "Ру_идиш" вам обязательно ответят! Возможно, воросом на впорос".
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:09 pm (UTC)
(Link)
О, Б-же, ну и опечатки у меня: "вопросом на вопрос"
[User Picture]
From:miram
Date:December 8th, 2005 11:26 pm (UTC)
(Link)
да! на впорос! и на выпорос!
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:40 pm (UTC)
(Link)
В словаре (Pop-up Dictionary) нашёл: nit far ayx gedáxt - не про вас будь сказано. dakhtn - думать, gedakht - воображаемый, мыслимый, то есть дословнее можно перевести: "чтоб даже не помыслилось такое (про вас, про "тут")!" Так, я прав? Или все-таки от "дахт" можно дотянуть до Вашего "не случится"?
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:42 pm (UTC)
(Link)
Мне "не помыслилось" больше нравится, тут больше степеней защиты.
[User Picture]
From:ma_rs
Date:December 8th, 2005 11:43 pm (UTC)
(Link)
Ныт-дугедахт - не даи бог
схакл- ето как удивление на что то большое, например: я отдал за ето 100 рублей - в ответ: если бы вы хотели сказать ОГО?! вы говоите -схакл! .
[User Picture]
From:peaktop
Date:December 8th, 2005 11:53 pm (UTC)
(Link)
Спасибо! Всё разъяснилось и спокойней на душе стало.
Powered by LiveJournal.com