rift (riftsh) wrote in ru_yiddish,
rift
riftsh
ru_yiddish

Category:

"Я освобождал Украину"

На проходящей сейчас в Вашингтоне конференции Ассоциации преподавателей славянских и восточно-европейских языков аспирант Чикагского университета Марат Гринберг сделал интересный доклад о "идишском" и "ивритском" стихотворениях Бориса Слуцкого.

Стихотворение "Я освобождал Украину" было впервые(?) опубликовано в пятом выпуске альманаха "Год за годом" - приложении к журналу "Советиш геймланд", но остается малоизвестным. Вот это стихотворение:

Я освобождал Украину,
шел через еврейские деревни.
Идиш, их язык, - давно руина.
Вымер он и года три как древний.

Нет, не вымер - вырезан и выжжен.
Слишком были, видно, языкаты.
Все погибли, и никто не выжил.
Только их восходы и закаты

в их стихах, то сладких, то горючих,
то горячих, горечью горящих,
в прошлом слишком, может быть, колючих,
в настоящем - настоящих.

Маркишем описан и Гофштейном,
Бергельсоном тщательно рассказан
этот мир, который и Эйнштейном
неспособен к жизни быть привязан.

Но не как зерно, не как полову,
а как пепел черный рассевают,
чтоб сам-сто взошло любое слово
там, где рты руины разевают.

Года три, как древен, как античен
тот язык, как человек, убитый.
Года три перстами в книги тычем,
в алфавит, как клинопись, забытый.


Автограф стихотворения:

B Slutskii
Tags: co_lum_bus, riftsh, Слуцкий, поэзия, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 52 comments