?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
January 21st, 2006
06:07 pm
[itzik]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
Будущее идиша - 3
Хочу продолжить набившую оскомину тему:)

http://www.languages-study.com/yiddish/novy-vek.html - аналитическая статьи Шломо Громана

(71 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:sheynkin
Date:January 21st, 2006 11:12 pm (UTC)
(Link)
Мне кажется, автор путает понятия "рост интереса" и "возрождение языка". Первое - несомненно имеет место. Второе - за пределами существующих групп носителей - нет, и не будет иметь места, так как требует каких-то экстраординарных условий. Например, дети, которые учат идиш в школе, никогда не будут на нем говорить - так же, как они не говорят на арабском (который тоже изучается в большинстве израильских школ).
[User Picture]
From:itzik
Date:January 21st, 2006 11:15 pm (UTC)
(Link)
Я думаю, что без роста интереса не бывает возрождения языка.
[User Picture]
From:peaktop
Date:January 21st, 2006 11:27 pm (UTC)
(Link)
Не, ну опять, снова-здорово. Вы и другие, в предыд. тредах, вы же говорите очевидные вещи. А то мы без вас не знали, что в наших семьях не говорят на идиш. Вы решили объяснить, "...не будет иметь места..." - и что? Не ходить на ру_идиш? Или восхититься через сто лет точностью Вашего прогноза?
[User Picture]
From:aidishemame
Date:January 21st, 2006 11:52 pm (UTC)
(Link)
Вот именно! Работать надо!
[User Picture]
From:itzik
Date:January 21st, 2006 11:56 pm (UTC)
(Link)
Тут можно вспомнить историю иврита. 100 лет назад он был мертвым языком, языком религиозных книг. И что? Через таких-то 30 лет в Израиле (вернее, в Палестине) на нем говорили полмилиона жителей страны. Уверен, что пройдет полвека и вы увидите найер лебедикер идиш.
(Deleted comment)
[User Picture]
From:sheynkin
Date:January 22nd, 2006 07:21 am (UTC)
(Link)
Извините - третий раз за три дня пост на одну и ту же тему. Было бы странно, если бы я за три дня изменил бы свое мнение :).
Мое отношение к иллюзиям по поводу возрождения идиша как основного языка коммуникации в среде европейского еврейства совсем не мешает мне им интересоваться, учить его и т.д. Так что на ру_идиш ходить надо :)
From:simulacrum420
Date:January 22nd, 2006 01:02 am (UTC)
(Link)
Вот именно сейчас мы наблюдаем колоссальный, непредвиденный рост хасидских общин в самых разных странах, чей основной язык - идиш. Мы говорим о совершенно сказочном возрождении обречённого казалось бы языка! Невозможно это игнорировать, мы уже имеем сотни тысяч людей, принципиально использующих идиш в повседневной жизни и они размножаются с необычайной скоростью, быстрее любой другой еврейской группы. Они не только обеспечивают выживание этого языка, но и быстрые темпы роста.

Не забывайте, что ещё в 50-е гг. было всего несколько сот сатмарских семей, а сейчас сатмарцев - более 100 тысяч душ и как, согласно известному социолингвисту Шикл Фишману, произошло с рядом угасающих языков, хасиды эти наделили идиш элементом святости, пользоваться исключительно им в быту - мицва. Тысячи молодых людей выучивают идиш после приобщения к той или иной хасидской общине (большинство сатмарцев и представителей других общин - это приобщившаяся американская молодёжь из светских семей!), это ли не чудо? Разве это не сравнимо с возрождением иврита в качестве разговорного языка? У нас тут тысячи иммигрантов из Израиля в хасидской среде и хотя им много легче говорить на иврите (так они промеж себя и говорят), с детьми они говорят исключительно на идише, никто за иврит не цепляется, он в Америке дальше приехавшего поколения не выживает, ибо никакой религиозной или этнической ценности люди в нём не видят. При сотнях тысяч израильтян в Америке издаётся одна-единственная малотиражка на иврите, а израильская пресса малодоступна. Идиш же занял прочную нишу и никуда из неё не денется, им "мы" отличаемся от гоим, если хотите. Я нахожу это потрясающим и, хотя сталкиваюсь с этим ежедневно, не перестаю изумляться!
[User Picture]
From:itzik
Date:January 22nd, 2006 01:06 am (UTC)
(Link)
опять и третьем треде продолжается сатмарская тема:) Точно идиш будет жить в веках, пока есть хасиды (в прямом и переносном смысле) на земле.
[User Picture]
From:sheynkin
Date:January 22nd, 2006 07:14 am (UTC)
(Link)
Вы читали статью? Речь там идет совсем не о Сатмаре.
From:no_no_name
Date:January 22nd, 2006 12:52 pm (UTC)
(Link)
По-моему, статья, мягко говоря, не очень глубокая. Меня всегда особенно умиляют
подобные привиденным в этой статье доказательства того, что идиш и немецкий -- разные языки (на всякий случай напишу, что меня в этом не нужно убеждать -- конечно разные). Но
доводы типа того, что в идише (в отличии от немецкого?!) есть слова романского (французского
и итальянского) происхождения совершенно прекрасны. Автор статьи не приводит ни одного
примера (обычно упоминаются лэйенен и бэнтшн), не знаю точно, но мне кажется, что
таких слов очень мало, наверное, возможно, не больше или не сильно больше, чем в немецком. Или еще соображение о том, что порядок слов в идише больше похож на английский. По-моему, даже учитывая положение глагола в предложениях, он существенно больше похож на немецкий. Интересно, кстати, хорошо ли автор (сурово упрекаюших тех, кто считает идиш диалектом немецкого, незнанием этих языков) знает сам идиш?

Еще лучше доказательства того, что идиш -- красивый и богатый язык (сново оговорюсь,
меня убеждать не нужно! Да и вообще, бывают ли языки иными: бедными и ущербными?)
Данные про количество слов в разных языках и соображения о том, как бы идишу по всем
пуктам перегнать английский язык просто восхитительны!

На совсем другую тему: не подскажет ли кто-нибудь, как установить на компьютере
фонетическую раскладку для еврейских букв?
[User Picture]
From:peaktop
Date:January 22nd, 2006 01:11 pm (UTC)
(Link)
Это надо отдельным постом, тут уже никто не увидит. У меня тоже есть технические вопросы. Например, из Адоба в Ворд еврейский текст не получается нормально скопировать через клипборд, порядок букв меняется. Приходится копировать как рисунок.
From:no_no_name
Date:January 22nd, 2006 02:07 pm (UTC)
(Link)
Как это никто не увидит, Вы вот увидели ведь? Про Адоб и ворд у Вас уже какой-то продвинутый вопрос, а без фонетической раскладки совсем плохо, почти невозможно писать. Можно, конечно,
наклеить названия букв, но все равно плохо. Что именно Вы, кстати, имели в виду под Адобом,
у Адоба вроде бы много разных приложений?
[User Picture]
From:itzik
Date:January 22nd, 2006 02:12 pm (UTC)
(Link)
Шломо Громан - предподаватель идиша, английского и немецкого языков. На его плечах держится сайт национального управления еврейской (идиш) культуры -
Порядок слово несколько другой более приближенный к славянским языкам. Например, глагол в немецком языке стоит в конце предложения, а в идише примерно как в русском языке.

Гингольд - слово, состоит из двух слов. первое из латыни, а второе из немецкого.
Бенчн - от латинского "benedicte".
К тому же на мой взгляд, идиш древнее современного немецкого. Например, "занг" - это "колос", встиречается оно лишь древненемецком и в идише.
Симулякрум и Лапландец могут рассказать больше, чем я.
(no subject) - (Anonymous) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Expand
From:simulacrum420
Date:January 22nd, 2006 05:49 pm (UTC)
(Link)
Романских слов в идише - не просто мало, а кот наплакал (я имею в виду исходные, не современные интернационализмы и романизмы). Вы совершенно правы. Но дело не в сравнении с немецким; Макс Вайнрайх выделяя романизмы пытался объяснить нечто иное и в самом деле труднообъяснимое, именно: исходными романизмами в идише являются самые базовые культовые термины, которые обыкновенно древнееврейского происхождения и никоим образом, например, не германского или славянского! Поэтому их, романизмов этих, мало, но они в тельняшках, роль их в происхождении идиша похоже непропорционально велика.
[User Picture]
From:riftsh
Date:January 22nd, 2006 08:18 pm (UTC)
(Link)
разные раскладки клавиатуры, включая фонетические, и другие полезные вещи можно найти в http://uyip.org/
(no subject) - (Anonymous) - Expand
Powered by LiveJournal.com