gde_signal (ex_gde_sign) wrote in ru_yiddish,
gde_signal
ex_gde_sign
ru_yiddish

Categories:

Историкам и фольклористам:

ко мне случайно попал достаточно интересный материал, мне самому не нужный, но кому-нибудь может пригодиться:
сборник песен еврейских литовских партизан второй мировой войны на идише, на двух дисках, плюс брошюра текстов этих песен и кратких исторических комментариев к ним. Песни в основном на мелодии советской эстрады и агипропа тех лет, но со своими текстами. Комментарии к ним очень трогательные и вдохновляющие.
Я в Киеве. Если кому-нибудь нужно для изучения - я отдам.

Думал отнести в какой-нибудь универ на кафедру культурологии или иудаистики, но не знаю куда и, боюсь, потеряется, жалко будет.
Subscribe

  • А нигн он вертер

    Примерно десять лет с конца семидесятых по конец восьмидесятых я участвовал в пасхальных седерах в квартире прадеда в Гольяново; осенью 90-го прадед…

  • Читательский дневник

    Наткнулся в "Funem yarid", "С ярмарки", на выражения: א יונג א בלאַזן гл.64 и דער בלאזנע משרת гл.65 В русском переводе Б.Ивантер и Р.Рубиной: "наглый…

  • (no subject)

    Как сказать на идиш: "Давайте праздновать!", "Давайте веселиться!" ? Моя версия: פריילעך זאל זיין! но может быть есть более…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • А нигн он вертер

    Примерно десять лет с конца семидесятых по конец восьмидесятых я участвовал в пасхальных седерах в квартире прадеда в Гольяново; осенью 90-го прадед…

  • Читательский дневник

    Наткнулся в "Funem yarid", "С ярмарки", на выражения: א יונג א בלאַזן гл.64 и דער בלאזנע משרת гл.65 В русском переводе Б.Ивантер и Р.Рубиной: "наглый…

  • (no subject)

    Как сказать на идиш: "Давайте праздновать!", "Давайте веселиться!" ? Моя версия: פריילעך זאל זיין! но может быть есть более…