?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
August 31st, 2006
03:40 pm
[rugik]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
как на идише "хамуда"?
как на идише "хамуда"?Я слышала "шацеле", так ли это.
Как вообще называют маленькую девочку?

(15 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:balaganistit
Date:August 31st, 2006 01:35 pm (UTC)
(Link)
фейгеле?
From:ex_madernik
Date:August 31st, 2006 02:03 pm (UTC)
(Link)
А это не птичка ли?
[User Picture]
From:balaganistit
Date:August 31st, 2006 02:08 pm (UTC)
(Link)
она...
(просто часто так ласково девочек называют)
From:ex_madernik
Date:August 31st, 2006 02:09 pm (UTC)
(Link)
Я вот склоняюсь к Мэйделе.
[User Picture]
From:balaganistit
Date:August 31st, 2006 02:10 pm (UTC)
(Link)
ну кому как :)))
From:yidmama
Date:August 31st, 2006 07:35 pm (UTC)
(Link)
нее, фейгеле - это подружку - да и то сейчас это мало употребляется из-за дополнительного значения фейгеле - гей...
[User Picture]
From:balaganistit
Date:August 31st, 2006 07:36 pm (UTC)
(Link)
нуууууу....а вот меня дедушка так в детстве называл :)))
From:yidmama
Date:August 31st, 2006 08:15 pm (UTC)
(Link)
ой... краснею... Но все-таки фейгеле - это скорее не хамуда - а стрекоза - ближе по значению
[User Picture]
From:balaganistit
Date:August 31st, 2006 08:16 pm (UTC)
(Link)
да да :))))

(это было, скорее, ответом на то как вообще можно называть маленькую девочку :))
[User Picture]
From:ma_rs
Date:August 31st, 2006 02:07 pm (UTC)
(Link)
Мэйдэлэ -- девочка
пыцэлэ -- малюсенькая

маленькая девочка -- Пыцэлэ Мэйдэлэ
[User Picture]
From:reu_k
Date:August 31st, 2006 06:53 pm (UTC)
(Link)
хэйндале
[User Picture]
From:aidishemame
Date:September 1st, 2006 03:21 am (UTC)
(Link)
Антикл.
From:simulacrum420
Date:September 1st, 2006 05:33 pm (UTC)
(Link)
пуйкэлэ?..
[User Picture]
From:aidishemame
Date:September 1st, 2006 10:44 pm (UTC)
(Link)
Их вейс ништ,вус ци енферн.Их хейр дусворт цим ерштн мул.
From:simulacrum420
Date:September 1st, 2006 11:14 pm (UTC)
(Link)
нышт афилэ ын тираспол? с'гевэйн гур фаршпрэйт ин йенэ мэкоймыс (тач: цыплёнок), зэй Mordkhe Schaechter "Pregnancy, Childbirth and Early Childhood" An English-Yiddish Dictionary (трогн, hобн ун фриике киндер-йорн, ан эйнглиш-йидиш вертербихл), New York: Yiddish Language Resource Center, 1991, p.30. Помимо пуйкэлэ, д-р Шехтер приводит ещё 37 синонимов. В частности, момэлэ он приводит как обращение специфически к девочке, что не совсем так...
Powered by LiveJournal.com