December 15th, 2005

новая газета для изучающих идиш -- бесплатно

 
der FORVERTS geyt aroyslozn a naye tsaytung spetsyel far di, vos lernen yidish (af farsheydene madreyges). di dozike tsaytung, vos vet farshpreyt vern bekhinem, vet heysn VAYTER un vet aroysgeyn eynmol in khoydesh af 4 zaytn.

farshpreytn di dozike tsaytung veln YIDISH-LERERS. oyb ir zayt a yidish-lerer, zayt azoy gut un shikt undz tsu di tsol talmidim fun ayere klasn mit dem post-adres, vu tsu shikn di ongevizene tsol kopyes. tseteyln tsvishn ayere talmidim vet ir kenen aleyn.

lozt andere yidish-lerers oykh visn vegn undzer nayem zhurnal.

mit frayndshaft

leizer burko
asistent bam hoypt-redaktor

burko {at} yiddish . forward . com
שבת-לייכטער פון פוילן .19- ער יארהונדערט

דזשיגן. דער כוח פון יידישן הומאר

נעכטן בין איך געלעגן אויף דער נארע אין טראנזיט-לאגער און געפרוווט מאכן א םך-הקל פון זיך אליין. ווער בין איך? וואם בין איך? .איך בין א יידישער אקטיאר, א קאמיקער אבער אנשטאט איך זאל אויםלאכן דעס גורל ,מאכט דער גורל גאר חוזק פון מיר.אנטלאפן פון די נאצים און געזוכט שוץ ביי די םאוועטן.מען האט מיך געצווונגען ווערן א בירגער פונעס ראטנפארבאנד, אויב נישט שיקט מען מיך קיין םיביר. בין איך געווארן. איז אויםגעבראכן די מלחמה. האב איך זיך געמאלדן אין דער רוםישער ארמיי, האט מען מיך נישט אנגענומען.האב איך זיך געמאלדן אין דער פוילישעק ארמיי. האט מען מיך יא אנגענומען.כ'האב איין מאל גענומען דאם לעבן ערנםט, פארשטאנען דעס זין פון דער מלחמה און געוואלט קעמפן קעגן די רוצחיס פון מיין פאלק. בין איך מגולגל געווארן אין לאגער.כ'בין צעריבן געווארן צווישן די רעדער פון דעס גרויםן םאוועטישן באלאגאן.אזא באלאגאן ,אז איך וואלט זיך געשעמט איס ארויפצושלעפן איף דער וועלט-בינע. די פוילישע מיליטער מאכט האט מיטגעשיקט מיט אודז א בריוול ,און אנשטאט לאגיש צוגייען צו אודזער ענין, אויםקוועטשען פון איס די גאנצע זינלאזיקייט ,האט מען מיך געמאכט פאר א פארברעכער.כ'בין געקומען צוס אויםפיר, אז די רוםן זיינען די געניאלםטע ארגאניזאטארן פון באלאגאן.אבער פון דעס אויםפיר איז מיר לייכטער נישט געווארן ,בלויז טרויריקער.אויף דער נארע אינעס לאגער איז געלעגן דער טרויעריקםטער קאמיקער אין דער וועלט.זיין נאמען?-גזשיגאן

Для не изучающих идиш

יצחק-לײב פּרץ
אױב נישט נאָך העכער


!און דער נעמיראָװער פֿלעגט סליחות-צײַט יעדן פֿרימאָרגן נעלם װערן! פֿאַרשװוּנדן

Немировский (ребе) во время чтения "Слихос" каждое утро нэ'лам (ивр. - нэ'лам; идиш - фаршвундн; рус. - исчезнувший)! Исчезал!
Collapse )