?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш

November 24th, 2006

November 24th, 2006
12:48 pm
[kerbale]

[Link]

יוסף קערלער

פונעם בוך דאָס געזאַנג צווישן ציין, תל אביב, 1971


קוימען־קערער

לאַנג שוין שמעקט ניט אונדזער קוימען
מיט קיין קוימען־רויך,
ווי זשע קומט אַ קוימען־קערער,
דאָרטן, אין דער הויך?

ס'רודערט ניט קיין קוימען־קערער
ערגעץ לעבן דאַך,
נאָר אַ שוואַרצער טרוימען־הערער
טאָג־ווי־נאַכט איז וואַך.

און ס'כאַפּט אויף זיין זשעדנע אויער
פלייסיק און געטריי –
פּיצלעך פרייד און שטיקער טרויער,
רייד און שושקעריי.

און מיט קלעפּיקע פאַרדאַכטן
וועבט ער אַלץ אַרום,
אַלץ – באַזונדערס ווען סע דאַכט אים,
אַז איך שטום,

נאָר מיין שווייגן,
גראָד מיין שווייגן
האַלט איך פעסט
ווי אין אַ שטייגל...

ס'איז נאָך, קלער איך,
גאָט צו דאַנקען,
וואָס מע הערט ניט
קיין געדאַנקען.


מ
אָסקווע, 1969



Tags: , , , ,

(14 comments | Leave a comment)

TimeEvent
06:36 pm
[barabanner]

[Link]


Вышла рецензия на русский перевод книги Михаэля Фельзенбаума "Субботние спички" - современного романа, написанного на идиш.

(1 comment | Leave a comment)

TimeEvent
10:59 pm
[natha1ie]

[Link]

"Шпринца"
Вот ссылка: http://rapidshare.com/files/4679504/shprinza.mp3

Шолом-Алейхем, "Шпринца" (из повести "Тевье-молочник"). Читает Иосиф Колин.

Качайте на здоровье. 8-)

Tags: , ,

(12 comments | Leave a comment)

Previous Day 2006/11/24
[Archive]
Next Day
Powered by LiveJournal.com