February 18th, 2007

Нормы траслитерирования идиш

!טײַערע ייִדישיסטים! חבֿרים

Пожалуйста, раскажите коллеге-любителю, каковы же эти нормы траслитерирования мамэ-лошн, что такое есть ИВО и как транслитерировать правильно. Потому что кто транслитерирует кириллицей, кто использует немецкие правила правописания, кто еще как-то. Не люблю транслитерации страшно, но что делать - все же далеко не вякий читает на идиш...

bluming

איבער טויזנט יונגע ישראלים לערנען זיך אידיש אין ישראל



מיט אָ צוויי וואָכן צוריק איז אין דער ישראלדיקער צייטונג "ידיעות אחרונות" (אינעם אָפּטייל "יהדות") דערשינען אַ טשיקאַווער אַרטיקל פון עומר בן רובי אונטערן קעפּל "שלום עליכם, שטייט הינטער דיר". אין דעם קורצן אַרטיקל ווערט דערציילט, אַז דאָס יאָר לערנען זיך אידיש העכער 1000 סטודענטן אין די פאַרשידענע אוניווערסיטעטישע און אַנדערע שפּראַך קורסן איבערן לאַנד. ער גיט אפילו צו די גענויע צאָל ווי 1108, און באַשטעטיקט אַז דאָס איז כמעט געטאָפּלט פון דעם וויפל סטודענטן עס האָבן זיך געלערנט מאַמע־לשון פאַראַיאָרן. 


ווער עס וויל קען לייענען ווייטער דאָ


oyfnveg

Ойфн Вег

Здравствуйте!
Позвольте представиться, мы — фолк-дуэт "Ойфн Вег", Евгения Славина и Игорь Белый. Исполняем еврейские песни (чужие и свои) на доступных нам языках. За полтора года нашего существования побывали с концертами в разных городах и записали альбом песен. Языком идиш на уровне разговора мы, к сожалению, не владеем, но стараемся соблюдать все смысловые тонкости в песнях.
Наш сайт — http://oyfnveg.ru/music.htm, там можно послушать, что мы делаем.

Хотели бы пригласить уважаемых членов сообщества на наш концерт в Москве — во вторник, 20-го февраля (20:00).
Адрес: Таверна «Альпийская галка». Проспект Мира, дом 100.

Если у кого-то не сложится во вторник, через несколько дней будет концерт в МЕОДе, 25 февраля, в воскресенье.
Адрес: Московский Еврейский Общинный Дом. Ул. Волочаевская, дом 14, стр. 1.