February 21st, 2007

main
  • bujhm

Лексика в Англии XVIII века

У меня вопрос к знающим историю еврейских языков. Ситуация такая: Англия середины - второй половины XVIII века. Еврейский купец обсуждает с нееврейским партнёром условия деловой сделки на английском языке. В какой-то момент, прервавшись, он переходит на другой язык - чтобы перекинуться парой слов со своим казначеем, так, чтобы нееврейский партнёр не понял. Вопрос в том, какой, скорее всего, это может быть язык: древнееврейский, идиш или ладино?
Насколько я смог разыскать информацию в сети, идиш в это время активно шёл на восток от Германии-Польши. Евреи же в Англию возвращались, в основном, из Голландии - куда стекались сефарды после прекращения испано-голландской войны. Выходит, что идиш наименее вероятен?
Информация нужна мне для редактирования приключенческой книги.
Спасибо!