February 23rd, 2007

  • levimem

(no subject)

Уважаемые господа, носители идиша. 
Правильно ли предположить, что оборот, переведенный с идиша "оловянная птичка", подразумевает что-то вроде 
 -- אַראָפּגײן פון  זינען

созвучие по ФЕЙГЕ и ЗИННен (птичке и олову) довольно прозрачно. Хотя знать такое может только носитель языка.