June 19th, 2007

ierus

Апология еврейской литературы

Нет, у евреев была далеко не только культура советская
Была своя – и религиозная, мистическая, и светская.
Да, в общем-то нам ли, неучам, важно изрекать о культуре?
Мы лишь хотим немножечко сказать о литературе.
Вот рэбе Нахман из Брацлава сочинял свои сказки,
Хасидский Андерсен, волшебник в разноцветной радужной маске,
Кто говорит – что это вовсе не сказки, а такая каббала и мидраш,
А кто – что ребэ Нахман был первый современный литератор наш.
Потом пришёл дедушка Менделе, и первым делом начал носить по местечкам книги,
Нет, не Тору, и не Талмуд – и за это ему все стали корчить рожицы и показывать фиги.
Но дело его не пропало, о нет, ведь литература –э-ге-гей! – развивалась и дальше,
И пришёл усатый Лев Перец, и врезал своим глаголом на идиш по лицемерию, неправде и фальши,
И вспомнил рэбе Нахмана и написал своих рассказов хасидских
Вместо чтобы заимствовать мотивов из литературы народов европейских, американских, персидских,
А потом пришёл Шолэм Наумович Рабинович, сказал всем: «Алейхем Шалом!»
И начал писать свою грустную весёлую прозу - но тем временем евреям обломился в России их Старый Дом,
И два моих любимых поэта–алкоголика – Ицик Мангер и Шике Дриз,
Кто в СССР, кто на чужбине – сочиняли удивительные песни и регулярно напивались до положения риз,
И тут как раз – всю еврейскую литературу вместе с читателями и писателями сожрал Гитлер – чтоб он издох.
Всё. Это был конец.
Молчание.
Тяжёлый вздох.

… Если ты знаешь хотя бы два слова на идиш
прочитай мой стих ещё раз –
всё сам поймёшь и увидишь…