December 20th, 2007

  • taiyui

שפּעטער, קינדער, חבֿרהלײַט - Прошу помощи

Уважаемые господа идишисты!
Все мы знаем стишок Квитко "Анна-Ванна бригадир". (Кто еще не знает - может прочитать, ну хоть вот здесь, что ли (с ходу нашлась только русская транскрипция, но, может, это и к лучшему:
http://www.jewniverse.ru/forum/lofiversion/index.php?t1130.html . У меня есть и в нормальном виде, если кому нужно.)
Так вот каким бы русским (или, может, английским) словом или словами вы перевели здесь слово חבֿרהלײַט?