?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш

March 8th, 2008

March 8th, 2008
11:42 am
[lichoman]

[Link]

Помогите с переводом
Речь идет о названии детской книжки, подаренной моим папой своей младшей сестренке, где-то в году 1936-39. Книга была привезена из Вильно, возможно, там и вышла.
Книга называлась, по словам моей тетушки - "Пип-пуц Саделка".
если только я правильно записала эти слова. Она мне их переводит, как "Кошечка Сальце".
Просьба - как точно на идиш должно звучать это название.
И второе - может быть, кто-то знает что-то про такую книжечку?
Вопросы не совсем праздные. Все это мне надо для моей книги "Семейные свитки".

Tags:

(10 comments | Leave a comment)

Previous Day 2008/03/08
[Archive]
Next Day
Powered by LiveJournal.com