?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш

December 12th, 2008

December 12th, 2008
02:47 pm
[ilya_verhovsky]

[Link]

Лемеле Берла Шнапера.
Поэт почти совсем забытый. Публиковался в Варшаве до войны. Тиражами до 500 экземляров. Как написано в однострочной аннотации на англязычном сайте по продаже раритетных книг –«с помощью еврейского ПЕН-клуба». Стихотворение ЛЕМЕЛЕ оживила Хава Альберштейн на одноимённом альбоме на стихи еврейских поэтов.
Меня попросили перевести на русский (подстрочник), я попробовал. Получилось с ошибками – из области религиозной терминологии и грамматики тоже.
Хилфт мир, хавэйрим!

Дос лемеле
(Бер Шнапер, 1903-1941);

Послушать (последняя песня):

http://botinok.co.il/node/34563


Ун от из холц ун от акейдэ
Ун от из халэф ойх шойн до
Ойф корбн грэйт мир вартн бэйдэ
Нор лэмелэ из нох ништо

Ун от из зун а бруст цум зэйгн
Ун от из тог а юнг ун бло
Ун кейнер вил фун ундз зих лэйгн
Ун лэмеле из нох ништо

Ун кейнер вил фун ундз ахэймгейн
Ун кейнер вил ништ блайбн до
Ун кейнер кон фун ундз ништ грэйт зайн
Ун лэмеле из нох ништо

Ун от из штрик ун койш ойф бэйнер
Ун от из зак ойф тло ун кло
Ун от из файр шойн гелэгт ойф штэйнер
Ун лэмеле из нох ништо

Ун от из балд шойн тог фарганген
Ун от из нахт а шварце кро
Ун мир мир зэнен ойх фарганген
Ун лэмеле из алц ништо


 

И вот дрова и вот жертвенник
И вот жертвенный нож тоже уже здесь
И жертвы готовы ждать оба
Только ягнёнок ещё ничего не знает

И вот солнце грудь –времени????
И вот день юный и голубой
И никто из нас не хочет лечь здесь
И ягненок ещё ничего не знает

И все из нас хотят уйти домой
И никто не хочет остаться здесь
И никто из нас здесь быть не готов
А ягнёнок ещё ничего не знает

И вот верёвка и корзина для костей
И вот мешок для копыт и рогов ?)
И вот огонь уже лёг на камни
А ягненок ещё ничего не знает

И вот скоро уже день минет
И вот ночь – чёрная ворона
И мы – мы – тоже сгинем
А ягнёнок – совсем наоборот.

Tags: , , ,

(12 comments | Leave a comment)

Previous Day 2008/12/12
[Archive]
Next Day
Powered by LiveJournal.com