February 11th, 2009

גשערב

Нужна транскрипция вынесенного в заголовок слова (גשערב )?

Возможно, оно взято из польского.
Контекст такой:

אכל דג שקרוי הערינג עם בצלים שקרוי גשערב כשאין לו דגים אחרים.


Спасибо за помощь
букник
  • booknik

Тридцать пять и один в толще горы


Надобно предуведомить вас, любезные мои читатели, что у нас, в местечках, водится издавна: как только загорится на нашем синем бархатном небосводе лучистая первая субботняя звезда и ночная тьма окутает наши дворы, так что ни журавлей в воздухе, ни груш на дереве не видать более, тогда наши хосиды, в белых рубахах и чистых сюртуках и причесанных штраймлах, выходят со своих дворов и идут к реббе на субботний тиш, или, как говорят, на фарбренген.