January 13th, 2010

Шике Дриз. Моя бумажная корона. Вольный перевод



майнэ финцтэрэ нэхт хобн мих фарпуцт
унтергешойрн ун цугекемт
а бэхэр-штэрн, а тэлэр-левонэ
ойф майн тиш авэкгештэлт

ойф а хэсэбэт авэкгезэцт мих
мих, дэм бен-шишим байортн
зиц их ин майн папирэнэр кройн
ви а киниг фун онгемолтэ кортн

мэйн их… с-ыз эмэс – их бин а киниг
мон их а штэрн, а рифтл левонэ
лахт майн папирэнэ кройн:
йолд, хост зих опгенарт, апонем!


 

Мои тёмные ночи меня приукрасили
Подстригли и причесали.
Кубок – звезда, тарелка-луна
На моём столе поставлены.

Свободный и гордый сижу я.
Я, уже старик и мудрец
Сижу в своей бумажной короне
Как король с разрисованной карты.

И думаю … правда – да, я король
Я требую звезду, ломтик луны!
Но смеётся моя бумажная корона:
Дуралей, ты сам себя околпачил, однако!