?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш

February 1st, 2010

February 1st, 2010
01:20 pm
[yiddish_center]

[Link]

Лекция о варшавском гетто и показ документального фильма
Польский культурный центр в Москве
123557, Москва, ул. Климашкина, 4
Телефон отдела программ ПКЦ: +7 (495) 231-1602
Факс: +7 (495) 231-1504
 

Польский культурный центр в Москве

 

приглашает

 

3 февраля, среда, 19.00

 

 

на лекцию д.и.н.

Иоанны Налевайко-Куликовой

(Институт Истории ПАН)

 

Иоанна Налевайко-Куликова – историк, младший научный сотрудник в Институте истории ПАН. Известна своими публикациями «Несколько замечаний об издательстве Idisz Buch», «Эскизы истории культуры идиш в послевоенной Польше» (Краков, 2008). В настоящеее время работает над книгой, посвященной польскому поэту еврейского происхождения Давиду Сфарду и поколению еврейских коммунистов. Научные интересы: история восточноевропейских евреев в XIX и XX вв., история языка и культуры идиш.

  После лекции показ документального фильма «PO-LIN обломки памяти» реж. Иоланта Дылевская, Польша, 2008 г. 82 мин.

 PO-LIN – на иврите означает Польша. Фильм состоит из архивных материалов, собранных в ходе многолетних поисков по всему миру. Авторами этих уникальных кадров были евреи, которые эмигрировали в 30-х годах в США, а потом приезжали к своим родственникам в Польшу. Часто они привозили с собой камеры. Именно эти любительские съемки и показывают каждодневную жизнь евреев в довоенной Польше, сохраняя для нас фрагменты истории, которая безвозвратно ушла в сентябре 1939 г. Для того чтобы снять этот фильм, Иоланта Дылевская посетила 19 разных мест, и даже разыскала оставшихся в живых свидетелей того времени.

                                                                       Конференц-зал Польского культурного центра

Москва, ул. Климашкина, 4

(вход: Б. Тишинский пер., 1-я проходная Посольства)

Запись по телефону: +7 (495) 231-1602

ipmos@kulturapolshi.ru

По всем вопросам просьба обращаться по E-mail admin@kulturapolshi.ru

http://kulturapolshi.ru/

Tags: , , ,

(Leave a comment)

TimeEvent
02:30 pm
[shaulreznik]

[Link]

Пушкин и Лермонтов в переводе на идиш
http://ia310832.us.archive.org/2/items/nybc201274/nybc201274.pdf

(1 comment | Leave a comment)

TimeEvent
04:13 pm
[ilya_verhovsky]

[Link]

Иерушалаем штот фун голд
Записал со слуха с песни Давида Эшета. Возможны ошибки.
"цэтрогт зих ин дер лу..." Что такое лу - долго думал.

эс из ви вайн ди барг луфт лойтэр
а соснэ бэймэр ду
ин глокн кланг ин шкие ройтэр
цэтрогт зих ин дер лу
ин тифн шлоф ди бэймер фельзн
ин холэм из фарклэмт
ви эйлн штот ба ир ин харцн
дер койсл штэйт фар Шем

иерушалаем штот фун голд
а штот фун купер ун лихт вос глит
их бин фар дир ви а фиделе
фар дайн лид

ви тругн дайнэ васер грибэр
дайн марк ви лейвик рэйн
цум ар-хаба из имбер алтштот
ун кейнер ништ цу гейн
ун ин ди хэйлен ин дем фельдзштейн
брумт йомерлэх дер винд
цум ям-ха-мэлах дурх йерихо
кумт кейнер ништ ацинд

иерушалаем штот фун голд
а штот фун купер ун лихт вос глит
их бин фар дир ви а фиделе
фар дайн лид

нор вэн с-вэт кумен дайн гезангстог
ун крэйнэн дих мэн вэт
Дайн бин их кленер фун дайн юнгстн
дайн миндэстн поэт
байм ви а сурэх кушт ди липн
зэй брит дайн номэн блойз
зи кен их крейнштот дих фаргесн
вос голд ду бист дурх ойс

иерушалаем штот фун голд
а штот фун купер ун лихт вос глит
их бин фар дир ви а фиделе
фар дайн лид

(Ответить) (Уровень выше

Tags:

(9 comments | Leave a comment)

Previous Day 2010/02/01
[Archive]
Next Day
Powered by LiveJournal.com