?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш

August 4th, 2011

August 4th, 2011
03:32 pm
[huli_tam]

[Link]

ВОПРОС
И снова здравствуйте!

Вопрос вот такой. Есть в идише слово הינערפּלעט — ступор, оцепенение, даже чуть ли не летаргический сон.

Кто-нибудь знает этимологию? Сначала мне сказали, что это не куриное
 הין, а то, которое в אַהין — мол, "туда", "уход в туда", но непонятно, что за פּלעט. Потом мне сказали, что это видоизменённое немецкое Hinerbrüte, в смысле высиживание яиц. Что вполне вписывается по смыслу, но метаморфоза брют(е)---> плет как-то смущает. Кто-нибудь что-нибудь знает по этому поводу? 

(12 comments | Leave a comment)

Previous Day 2011/08/04
[Archive]
Next Day
Powered by LiveJournal.com