August 18th, 2011

donkey

Устроить вырванные годы

Пару дней назад выплыло выражение "устроить вырванные годы", со значением то ли сильно испортить жизнь, то ли уязвить до глубины души. Оказалось, что довольно много часто встречается (и поиском находится) в украинских изданиях и украинском русскоязычном интернете. :-)

И есть утверждения, что выражение, возможно, происходит из идиша.

А что известно более определенно, есть ли такое в идише?