October 17th, 2011

вопрос знатокам

Перевожу воспоминания, и встретилось загадочное словечко קאַאַאַקאַ, что бы оно могло значить? Уже всю голову сломал. Вот весь фрагмент.

 ווען שמועל דער קרעמער ברומט אריין זיין כאנע לייען א סאָד: -הײנט האָט אירמען געקויפט א קליינע פּושקעלע קאַאַאַקאַ - ווייס שוין די גאנצע שטעטל אז אין עטלעכע כאדאָשים ארום וועט בא אירעמען, מיט מאזל, זיין א מוירע ארוף. דער עלטסטער פאָרט אוועק א קלענסטער וועט געבוירן.

Что же это может быть: продается в лавке, в коробочках, и сразу понятно, что скоро появится ребеночек? 

Ошибки при разбирании рукописи быть не должно, она есть в двух вариантах, и они совпадают. Патахи под алефами проставлены автором. Три алефа, я думаю,  обозначают, что говорящий тянет гласную. 

Покупатель загадочного предмета -  бедный отец большого семейства, ненужных вещей покупать не будет. Действие происходит в маленьком белорусском местечке во время Первой мировой войны. Текст, как это видно, в советской орфографии.

Спасибо за любые идеи
green

Колыбель для соли: 23 октября, Москва

Проект Эшколот приглашает:

23/10/2011, 17:00, СТРЕЛКА (Берсеневская наб. 14 стр. 5)

Этнограф, филолог, фольклорист Мария Каспина (РГГУ) рассказывает о необычных предметах еврейского быта из коллекции Музея истории евреев в России. Встреча посвящается вещам из мира детства и мира кухни – праздничным бумажным флажкам и колыбели для соли (золцвигл).

Вход бесплатный, но необходима онлайн-регистрация.