July 19th, 2012

bubamara

(no subject)

И снова здравствуйте )

я тут пытаюсь разобрать слова песни — она не гуглится, во фридмановском каталоге не нашла; знаю, что это из мюзикла "Соре-Шейндл" (пьеса Юзефа Латайнера, которую переделали в оперетту) и поёт её здесь Ида Каминская, больше ничего не знаю.
И кроме "שאַט, שאַט, יאָגט זיך נישט", "לחיים-פריילעך-לעבעדיק" и "הערט איר שרה-שיינדל" не могу ничего толком расслышать. В каталоге Фридмана этой песни нет, на nybc текста мюзикла нет, и вообще я про Соре-Шейндл нашла только два упоминания.

То есть смысл-то понятен, а слова нет. Если кто-то сможет разобрать лучше, чем я, буду очень благодарна.



...цизамен мит дер хейцик???
шат, шат, югт зих ништ
ойф нейн??? из кейн халутениш???
??? золст ништ югн зих
??? деръюгн комедиш
дос лигт мен штендик хипениш???
мазл ???

лехаим фрейлех лебедик зол ???
ин ништ гевейнт ин ништ геклугт
??? вел их кумен ??? (наверно, что-то другое, тк должно было быть кимен)
херт ир Суре-Шейндл зугт