?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш

February 2nd, 2015

February 2nd, 2015
05:49 pm
[altur79]

[Link]

«Отказывались читать газету «Правда», потому что она была на русском»
Как известно, мировая история знает только один прецедент, когда идиш был объявлен государственным языком — это случилось в Советской Белоруссии на заре ее формирования. Евреи до начала Второй мировой войны составляли практически треть всего населения республики.

Как ни странно, позитивное влияние на развитие еврейских школ, в которых обучение велось на идиш, оказала политика белорусизации — программа продвижения национального языка в БССР, развернутая в 1920ые гг. Ее инициаторы рассматривали русскую и польскую культуры как угрозу, но не опасались еврейской. Ведь белорусскому языку, как и идишу, приходилось бороться за свое признание. Кроме того, власти БССР, стараясь не допустить русификации, даже поощряли развитие идиш среди евреев — чтобы те не внесли свой вклад в популяризацию русского языка.

Цифры говорят сами за себя: к 1927 году 28,7% городских школ и 53,9% школ-четырехлеток в местечках в БССР были еврейскими, при этом 55,5% всех школьников еврейской национальности проходили обучение только на идиш. В том же году квоты на издание художественной литературы в Советской Белоруссии составляли: 70% для белорусскоязычных изданий, 15% — для изданий на идише, и всего 8% — на русскую литературу (5% — на польском, 2% — на латышском языках).

Добавьте сюда традиционное отсутствие антисемитизма среди белорусов и широкое распространение идиш не только среди самих евреев, но и в рядах титульной нации: так, во многих городах и местечках Витебской области почти все белорусские дети, как и их родители, свободно владели идишем. Они родились и выросли среди евреев, работали рядом с ними и свободно общались на двух языках. Евгений Ганкин вспоминал, что он учился в единственной на весь Щедрин семилетней школе, обучение в которой велось на идише. В его классе вместе с евреями учились несколько девочек из белорусских семей, которые прекрасно усваивали школьную программу.

Политика белорусизации нравилась далеко не всем. Ускоренный перевод учреждений культуры и учебных заведений с русского на белорусский, введение белорусскоязычного делопроизводства вызывали негативную реакцию в традиционно русскоязычных районах БССР, прежде всего в Гомельском и Речицком уездах, которые были включены в состав республики в 1926 году.

В отчете Наркомпроса в 1930 г. говорилось о сопротивлении части населения политике белорусизации. Учитель Петрашень называла белорусский язык «грубым» и «варварским», утверждала, что рано или поздно он будет поглощен русским. На этом основании она заявила, что будет работать только в русской школе. Против белорусского языка выступали также служащие окружного суда, рабочие Гомельского железнодорожного узла. Они называли белорусский язык «глупым», «идиотским» и «хамским», считали, что белорусской культуры не существует, и она создается искусственно.

В ответ «беларускамоуныя» не принимали русский язык в любых его формах, принижали достижения русской культуры. Учителя ряда школ не хотели отвечать на вопросы учеников, заданные по-русски, отказывались выписывать и читать газету «Правда» на том основании, что она выходила на русском языке. Власти БССР расценивали сопротивление белорусизации (например, случай с учителем в Наровле, который из принципа вел уроки обществоведения на русском) как проявление «великодержавного шовинизма», на следующий день после таких обвинений мятежный русофил покончил с собой, отравившись серной кислотой.

Белорусские власти никоим образом не поощряли стремление родителей отправить своих детей в русскоязычные школы. Контингент учебных заведений формировали по национальному признаку в принудительном порядке: белорусов отправляли учиться на белорусском, евреев — на идиш, и т.д. К 1931/1932 учебному году количество еврейских школ в республике возросло с 220 до 230, польских — со 147 до 226, других национальных меньшинств — с 39 до 55, и только число русских школ осталось на прежнем уровне — 84.

Впрочем, советские еврейские школы можно лишь условно было назвать национальными. Еврейский их характер заключался только в языке, на котором велось обучение. На уроках литературы дети изучали советских классиков (и чуть-чуть рассказов Шолом-Алейхема — чуть ли не факультативно), их не знакомили ни с еврейской историей, ни с культурой, ни с традициями. А в преддверии традиционных праздников наоборот проводили массовые антирелигиозные кампании и призывали учеников не повиноваться «темным» родителям.

Быстрый упадок советской идишской школы в БССР начался в 1935–1937гг. — на волне массовых сталинских репрессий и борьбы с национализмом (белорусским в том числе). Почти все проявления еврейской культурной жизни были объявлены националистическими, к 1941 году в республике практически не осталось ни одной еврейской школы.

Леонид Смиловицкий, "Еврейское образование в Белоруссии. 1921-1941 гг."

Current Location: United States, Massachusetts, Newton Center
Tags: , , ,

(2 comments | Leave a comment)

Previous Day 2015/02/02
[Archive]
Next Day
Powered by LiveJournal.com