December 24th, 2018

Яша
  • mgabo

ביז וואָנען די ערד דרייט זיך נאַך

!חבֿרים

На страничке http://www.languages-study.com/yiddish/excursion.html, среди прочего, нашел ссылку на "Молитву" Булата Окуджавы в переводе Сары Зингер. К сожалению, качество скана или фотографии настолько плохое, что некоторые буквы совсем не разбираются. Правильно ли я понимаю, что перевод был где-то окубликован в печатном виде – и может ли кто-нибудь поделиться ссылкой на источник? (Автору сайта уже написал, ответа пока не получил.)