?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
February 18th, 2007
12:47 am
[riftsh]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
Мойше Вольф, з"л (1922, Черемошно - 2007, Портлэнд)
 
Мойше Вольф, врач-психиатр, ученый, еврейский журналист и литературовед умер 14 февраля в г.Портлэнде (Орегон).



Мойше (Моисей Шимонович) Вольф родился 10 апреля 1922 года в волынском местечке Черемошно в тогдашней Польше. В 1930е гг. он жил в Варшаве, где получил традиционное и современное еврейское образование, после оккупации Польши бежал в Советский Союз. Все члены его семьи погибли в Катастрофе. Мойше Вольф окончил Сталинградский мединститут и во время войны служил военным врачом в советской армии. После войны работал в московских клиниках и исследовательских институтах и преподавал. М.Вольф - автор монографии "Эпилепсия: клиника, лечение, электроэнцефалография, патоморфоз и организация терапии" (М.: Медицина, 1991). В 1992 году эмигрировал в США.

В 1980е годы Мойше Вольф активно сотрудничал в журнале "Советиш Геймланд". Он вел рубрику "Шмуэсн вэгн ди этишэ проблэмэн ин танах" и опубликовал много статей и эссе на литературные темы. М.Вольф составил и редактировал антологию еврейской прозы "Инэйнэм" (М.: Советский писатель, 1988) - одну из последних "толстых" книг на идише, вышедшую в Советском Союзе. В 1991-1992 гг. активно участвовал в создании журнала "Ди идишэ гас", который, увы, просуществовал совсем недолго. После переезда в Орегон часто публиковался в Форвертс, Цукунфт, Хешбн, Идише култур и других изданиях.

В 1998 году Мойше Вольф опубликовал уникальный четырехязычный словарь "эбреиш ун арамеиш вэртэр ин дэр идишэр шпрах". В словаре приведено ивритское написание и русский и английский переводы идишских слов с древнееврейскими и арамейскими корнями.

До последних дней Мойше Вольф работал на благо еврейской культуры. Пусть память о нем будет благословением.

(5 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:ex_ex_floor
Date:February 18th, 2007 06:29 am (UTC)
(Link)
Я долго жил в Портленде и несколько раз его встречал, но к сожалению почти ничего о нем не знал.

...светлая память...
[User Picture]
From:naftali
Date:February 18th, 2007 09:15 am (UTC)
(Link)
koved zayn ondenk...
[User Picture]
From:kerbale
Date:February 19th, 2007 04:54 am (UTC)

ברוך דיין אמת

(Link)
געווען בפירוש א זעלטן פיינער ייד, א קענער און א ווייסער שטארק איבערגעגבן דער יידישער קולטור און ליטעראטור. האט די לעצטע 15-10 יאר ניט ווייניק געשריבן אויף יידיש איבער פארשידענע דערעיקרשט סאוועטישע יידישע שרייבער און קולטור-טוער. פיל פון זיי האט ער געקענט פערזענלעך, אדער געווען מיט זיי אזוי צי אנדערש אין קאנטאקט. ליידער האב איך אים קיינמאל ניט געטראפן פנים-אל-פנים, אבער א געוויסע צייט איז אונדז אויסגעקומען זיך איבערצושרייבן. זאל ער האבן א ליכטיקן גן-עדן.
[User Picture]
From:asnat
Date:February 19th, 2007 03:56 pm (UTC)

записываю по просьбе Лидии Миляковой

(Link)
Я была знакома с М.С. Вольфом в бытность его в Москве. Он принадлежал к лучшим представителям советской психиатрии. С одной стороны, по его книгам учились специалисты, а с другой я убедилась благодаря контактам с ним, что психиатрия – это дело штучное. Я видела, как он работал с моей подругой. Его методы работы не тиражируемы.

Еще он научил меня очень важной вещи. Когда я пришла попрощаться с ним перед его отъездом из Москвы, он сказал, что уже не работая в больнице Ганушкина, год перед отъездом он работал над книгой о психиатрии, которую издал за свой счет. На мой удивленный вопрос – зачем ему это нужно? – он сказал «Кому-нибудь да пригодится».

На прощание он подарил мне шофар и тфиллин. Шофар, по его словам, он нес с собой из Польши, когда во время войны двигался на Восток от захвативших Польшу немецких войск. Этот шофар я передала в музей Холокоста при синагоге на Поклонной горе в Москве. К сожалению, устроители музея написали, что он передан мною, и никакие мои доводы, что там должно значится имя Вольфа, их не убедили.

Кроме того, он подарил мне книгу на идише – сборник рассказов людей, прошедших лагеря (видимо, тот, которого был составителем). Я спросила его, как он стал заниматься всем этим. Он ответил, что больше некому было этим заниматься.

У него был друг-священник (а Вольф был ортодоксальным верующим евреев всю жизнь), и М.С. принимал участие в публикации его мемуаров.
После своего отъезда он финансово поддерживал ряд сотрудников «Советише геймланд». Где он брал эти деньги, неведомо.
Мы постараемся сделать так, чтобы статья о Вольфе появилась в КЕЭ.
[User Picture]
From:kerbale
Date:February 25th, 2007 08:24 pm (UTC)

לזכר משה וואלף ע"ה

(Link)
Despite war, loss his spirit thrived
Sunday, February 25, 2007
AMY MARTINEZ STARKE
The Oregonian



Moisey Wolf grew up in Warsaw the son of a successful lawyer, attended a Jewish day school and spent happy, carefree summers at his grandparents' estate in the Polish countryside.

"Life was good, interesting and full of variety," he said.

But it was an especially bad time and place to be a Jew. In September 1939, when he was 17, he ran for his life when the German army swept into Poland. His father was killed immediately, and Moisey learned later that the Nazis killed his mother and three siblings.

Moisey became a refugee twice: fleeing the Nazis from Poland to Ukraine, and then to Russia, a strange new land with a strange language.

But he not only survived, he became a doctor and prospered. Fifty years later, he emigrated from Russia to Portland, and until his sudden death Feb. 14, 2007, at 84, was getting his autobiography translated from Russian into English.


http://www.oregonlive.com/printer/printer.ssf?/base/news/1172206509261240.xml&coll=7

http://www.oregonlive.com/news/oregonian/index.ssf?/base/news/1172206509261240.xml&coll=7

דעם פולן טעקסט קען מען זען אויך אויף: יhttp://community.livejournal.com/ru_yiddish/216388.html
Powered by LiveJournal.com