?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
April 12th, 2007
03:02 am
[itzik]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
משולחת
שלום עליכם, מיינע טייערע פריינד!
Для разнообразия жизни нашего сообщства ru_yiddish Сегодня публикую, совершено новое стихотворение, как говорится, оно только что с иголочки. Я написал, когда вернулся усталым после поездки в Екатеринбург, в среду. В нём отражено моё настроение в данный момент. Оно написано в манере поэзии Ицика Мангера. Приятного чтения!!!


משולחת

איך בין אַ מידער זינגער,
װאָס זינגט אײַך װעגן שטערן
פֿון אַן אָפּגעברענטן גורל
מיט בענקשאַפֿט און מיט טרערן.

פֿאַרװיגט מיך מײַנע כּרובֿים
אױף צערטלעכע כּנפֿיים,
און טראָגט מיך צו מײַן באַשעפֿער
אױף זיבעטע שמיים.

***

נאַכט. איך בין מיד פֿון עלנט.
כ׳טרױם מיט אָפֿענע אױגן:
אלץ, װאָס איך האָב פֿאַרגעסן
און מיטן װינט אַװעקגעפֿלױגן.

פֿאַרװיגט מיך מײַנע כּרובֿים
דעם דיכטער – דעם שליח,
װאָס װעט מודיע זײַן אַלעמען,
אַז װעט קומען משיח.

***

פֿאַרװיגט מיך מײַנע כּרובֿים
אױף צערטלעכע כּנפֿיים,
און טראָגט מיך צו מײַן באַשעפֿער
אױף זיבעטע שמיים.

דאָרט שפּילט לידער פֿון אַמאָל,
שפּילט אױף דער גאָלדענער לירע
מײַן זײדע – דוד־המלך
זײַן געטלעך שירה.

דעם 11טן אַפּריל פֿון 2007 יאָר
כ׳ג ניסן תשס״ז – 5767 יאָר



МЭШУЛАХЭС

Их бин а мидэр зингер,
Вос зингт айх вэгн штэрн
Фун ан опгебрэнтн гойрл
Мит бэйнкшафт ун мит трэрн.

Фарвигт мих майнэ крувим
Аф цертлэхэ кнофаим
Ун трогт мих цу майн башефэр
Аф зибэтэ шомаим.

***

Нахт. Их бин мид фун элнт.
Х’тройм мит офэнэ ойгн,
Алц, вос их hоб фаргесн
Ун митн винт из авэкгефлойгн.

Фарвигт мих майнэ крувим
Дэм дихтэр – дэм шэлиэх,
Вос вэт мэдиэ зайн алэмэн,
Аз вэт кумэн мэшиэх.

***

Фарвигт мих майнэ крувим
Аф цертлэхэ кнофаим
Ун трогт мих цу майн башефэр
Аф зибэтэ шомаим…

Дорт шпилт лидэр фун амол,
Шпилт аф дэр голдэнэр лирэ
Майн зэйдэ – Довид-hамэйлэх
Зайн гетлэх ширэ.

Дэм 11тн априль фун 2007 йор
כ׳ג ניסן תשס״ז – 5767 יאָר



НАВАЖДЕНИЕ

Я – усталый певец.
Что поёт вам о звезде
Сгоревшей судьбы
С тоской и со слезами.

Качайте меня, херувимы
На нежных крыльях
И несите меня к моему Создателю
На седьмое небо.

***

Ночь. Я устал от одиночества.
Мне грезится наяву
Всё то, что забыто
И ветром улетело.

Качайте меня, херувимы
Поэта – посланца,
Что возвестить всем,
О приходе Машиаха.

***

Качайте меня, херувимы
На нежных крыльях
И несите меня к моему Создателю
На седьмое небо.

Там играет песни прошлого,
Играет на золотой лире,
Мой дед – царь Давид
Свою б-жественную песню.

11-го апреля 2007 года
23-го дня месяца Нисан 5767 года

Tags: , , , ,

(6 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:siegmund_kafka
Date:April 11th, 2007 11:01 pm (UTC)
(Link)
оч.хор, тока **лирэ** нифтему
[User Picture]
From:itzik
Date:April 11th, 2007 11:13 pm (UTC)
(Link)
Хотя Давид и играл на арфе, но мне нравится, когда он на лире играет;) и к тому же "лирэ" рифмуется "ширэ"...
[User Picture]
From:siegmund_kafka
Date:April 12th, 2007 07:30 am (UTC)
(Link)
я понимаю, что рифма, но это כינור
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:April 13th, 2007 10:58 am (UTC)
(Link)
Можно лиру, можно. Поэтически это оправдано более чем. Можно даже фидл - вспомним, как Мангер изображал праотцов и героев Танаха в своих мидрашах.
Электрогитара вот, пожалуй, будет слишком большой натяжкой:)))))
[User Picture]
From:itzik
Date:April 13th, 2007 08:08 pm (UTC)
(Link)
Реб Эле, ты неужто телепат:))) Ты передал мою основную мысль. Это одно из немногих моих стихотворений, где Женя не нашёл ошибок. Лишь уточнил, что "мэшулахэс" не только, наваждение, но и... разведенная женщина.
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:April 16th, 2007 06:40 am (UTC)
(Link)
Я, может, и телепат, но комментарии ко мне с ру.идиш, увы, не приходят:((( Х-вэйс ништ фарвус!
Багрисунген! Ди туесн! Гейт авек! Гешвинд!!!:)
Powered by LiveJournal.com