?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
May 12th, 2007
08:58 pm
[yanka_32]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
Любимый город может спать спокойно

мне тут прислали перевод на идиш всеми любимой песни про "любимый город" Никиты Богословского. кто автор перевода, я пока не знаю. 
Zayt mir gezunt, ikh bin shoyn greyt tsu forn,
A breg, a shtot gedenkt zikh efsher koym.
Nor ikh vel eybik hobn in zikorn
Mayn alte heym, a grinem boym, a sheynem troym.

Di shif geyt op, vi blutik s'vert der baginen,
Nito shoyn mer keyn veg vos firt tsurik.
Es vilt zikh mir nokh ergets vu gefinen
A frayen veg, a frayen blik, a bisl glik.
 
Di velt iz groys, m'vert oykh mid fun forn,
A breg, a shtot, gedenkt zikh efsher koym,
Nor ikh vel eybik hobn in zikorn
Mayn alte heym, a grinem boym, a sheynem troym.

Tags: , ,

(17 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:aidishemame
Date:May 13th, 2007 02:05 am (UTC)

кто автор перевода, я пока не знаю.

(Link)
А я знаю! Мойше Сахар! В началое 70-х годов прошлого столетия в Израиле вышла пластинка Дувида Эшета(Айзенкрафта)"Фарборгене лидер" . Перевод всех песен сделал Мойше Сахар.
From:(Anonymous)
Date:May 13th, 2007 08:40 am (UTC)

Re: кто автор перевода, я пока не знаю.

(Link)
Спасибо!!!
[User Picture]
From:yanka_32
Date:May 13th, 2007 08:40 am (UTC)

Re: кто автор перевода, я пока не знаю.

(Link)
Спасибо!!!
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:May 15th, 2007 12:00 pm (UTC)

Re: кто автор перевода, я пока не знаю.

(Link)
Дерех агеф, с-ыз дох гевэн ан эрштер виглиделе фин майн клейнем Тимке. Ди саме эрштер:). Готиню - шойн драй йурн цирик...
[User Picture]
From:aidishemame
Date:May 15th, 2007 12:54 pm (UTC)

Тикн туэс

(Link)
Дерех агеф, с-ыз дох гевэн дус эрште виглиделе фин майн клейн Тимке. Дус саме эрште:). Готиню - шойн драй йур цирик...
[User Picture]
From:e_d_k
Date:May 13th, 2007 08:17 am (UTC)
(Link)
Давид Ешет пел этот перевод на пластинке Forbidden Songs. Все переводы на пластинке - Моше Сахара.
[User Picture]
From:e_d_k
Date:May 13th, 2007 08:20 am (UTC)
(Link)
вот здесь почти вся пластинка, включая эту песню: http://ident.iomagic.org/index.php#yiddish-hebrew
[User Picture]
From:yanka_32
Date:May 13th, 2007 08:41 am (UTC)
(Link)
большое спасибо за ссылку!
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:May 15th, 2007 11:57 am (UTC)
(Link)
Зайт мойл, почему ПОЧТИ вся? Там что, ещё есть песни?
[User Picture]
From:e_d_k
Date:May 15th, 2007 12:18 pm (UTC)
(Link)
ага, двух нету - "Умшульдиле шульдике" и "Шпиль Андрюша"
[User Picture]
From:e_d_k
Date:May 15th, 2007 12:27 pm (UTC)
(Link)
"Умшульдике", естессно...
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:May 17th, 2007 03:26 am (UTC)
(Link)
Зайт мойхл, авадэ...
А ... вот эти две песни - у вас есть?
Я просто "эшетовец" с парулетним стажем. Но ФАРБОТЕНЕ ЛИДЕР я разыскал ещё тогда вот, пару лет именно по этой ссылке. И не знал, что там есть ещё.
[User Picture]
From:e_d_k
Date:May 17th, 2007 05:33 am (UTC)
(Link)
у меня есть сама пластинка, можно ее оцифровать, но у меня сейчас проблемы с проигрывателем. как только смогу - оцифрую.
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:May 23rd, 2007 09:44 am (UTC)
(Link)
(Комментарии не приходят... заблудились, видимо:(

Спасибо было бы большое. Я очень обрадован. Ждать могу. Здоровья и излечения проигрывателю. И Вам заодно, если вдруг заболеете. Но лучше не надо.
Оцифрованные "ЗАПРЕЩЁННЫЕ ПЕСНИ" - это матонэ, вэлхэ томид мит дир:)))))
[User Picture]
From:e_d_k
Date:May 23rd, 2007 04:17 pm (UTC)
(Link)
надеюсь, что через две - три недели смогу уже это сделать.
[User Picture]
From:bujhm
Date:May 13th, 2007 08:49 am (UTC)
(Link)
Вот спасибо!
Нам бы такое в репертуар :)
[User Picture]
From:eisherman
Date:May 19th, 2007 05:19 pm (UTC)
(Link)
А данк!!!
Powered by LiveJournal.com