jewdokimow (jewdokimow) wrote in ru_yiddish,
jewdokimow
jewdokimow
ru_yiddish

Category:

советиш идиш

Уважаемые дамы и господа,

Не проконсультирует ли кто-нибудь из Вас меня по следующим вопросам:

О б щ и й :
А "советиш идиш" - это хорошо или плохо? Просто читать "гебраизмы" легче в советской орфографии, и мне трудно понять какое удовольствие гадать, что за гласные между консонантами в древнееврейских словах... но некоторые говорят, что типа это круто... вот я и в нерешительности... мне просто кажется, что тут не в политике дело как многие говорят, а в удобстве... можете побить меня камнями, если что не так, но пожалейте свой монитор сначала.

Ч а с т н ы й :
в еврейских текстах часто приходится видеть значёк, отличный от "йуд", больше похожий на апостроф... вопрос в том что это такое и с чем это едят?

א דאנק אױך 
Subscribe

  • А нигн он вертер

    Примерно десять лет с конца семидесятых по конец восьмидесятых я участвовал в пасхальных седерах в квартире прадеда в Гольяново; осенью 90-го прадед…

  • Читательский дневник

    Наткнулся в "Funem yarid", "С ярмарки", на выражения: א יונג א בלאַזן гл.64 и דער בלאזנע משרת гл.65 В русском переводе Б.Ивантер и Р.Рубиной: "наглый…

  • (no subject)

    Как сказать на идиш: "Давайте праздновать!", "Давайте веселиться!" ? Моя версия: פריילעך זאל זיין! но может быть есть более…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 84 comments

  • А нигн он вертер

    Примерно десять лет с конца семидесятых по конец восьмидесятых я участвовал в пасхальных седерах в квартире прадеда в Гольяново; осенью 90-го прадед…

  • Читательский дневник

    Наткнулся в "Funem yarid", "С ярмарки", на выражения: א יונג א בלאַזן гл.64 и דער בלאזנע משרת гл.65 В русском переводе Б.Ивантер и Р.Рубиной: "наглый…

  • (no subject)

    Как сказать на идиш: "Давайте праздновать!", "Давайте веселиться!" ? Моя версия: פריילעך זאל זיין! но может быть есть более…