?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
December 20th, 2007
10:41 pm
[taiyui]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
שפּעטער, קינדער, חבֿרהלײַט - Прошу помощи

(24 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:yirmy
Date:December 21st, 2007 12:17 am (UTC)
(Link)
В данном контексте можно наверное перевести: "ребятки"
From:yidmama
Date:December 21st, 2007 12:42 am (UTC)
(Link)
soglasna. hotela eto zhe napisat'
[User Picture]
From:taiyui
Date:December 21st, 2007 03:23 pm (UTC)
(Link)
Вот и мне хотелось написать что-то вроде "ребятки" (="мои юные друзья" :), но я не была уверена, что можно.
Powered by LiveJournal.com