?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
March 25th, 2008
02:52 pm
[senderka]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry

נישט יעדער טאג איז פורים, אבער פורים איז דאך – נישט יעדן טאג


 

היינט נכנס יין ויצא סוד,

שטרעק אויס די האַנט און נעם עס –

היינט יעדערער באַוויזן האָט

וואָס ער איז ווערט באמת.

 

דער שרייט, דער זינגט, דער שעלט, דער בענטשט,

לצנים און טייוולאָנים,

נאָר מיט אַ מאַסקע דאָך א מענטש

אַנטפלעקט זיין עכטן פנים.

 

 

Tags: ,

(11 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:aidishemame
Date:March 27th, 2008 01:23 am (UTC)
(Link)
Ир ,вейст ,реб Сендер,х,хоб ойх геволт уншрайбн епес азойнс ,аз йёмкипирим из а туг ви пирим,но дер хилек из ,аз пирим идн фарштелн зих фар гойим,ин инкипер фаркерт-гоим фарштелн зих фар ид,нор дер грам из фин мир нисталек геворн. Алемфаллс,айер гедих из мир штарк гефелн геворн. А шейнем данк.
[User Picture]
From:senderka
Date:March 27th, 2008 07:50 am (UTC)
(Link)
ביטע, און א דאנק אייך
[User Picture]
From:peaktop
Date:April 3rd, 2008 09:17 pm (UTC)
(Link)
Правильно ли я понял: Вы знаете, реб Сендер, я сам тоже хотел написать что-то вроде вот этого: что йомкиперим - день как пурим, но есть разница - на пурим идн прикидываются гоями, а на инкипер наоборот, гои прикидываются евреями. Хотел написать, но эта рифма была мною позабыта. В любом случае, ваше стихотв мне очень понравилось. А шейнем данк.
Если я правильно понял, то мысль - замечательная!
[User Picture]
From:aidishemame
Date:April 3rd, 2008 11:12 pm (UTC)
(Link)
нор дер грам из фин мир нисталек геворн=но удалилась от меня рифма.
[User Picture]
From:peaktop
Date:April 3rd, 2008 11:25 pm (UTC)
(Link)
да, это если дословно, но я подумал: удалилась - проще сказать, забылась,и перевел попроще. мне кажется, нисталек геворн - так говорят об ум-рших.
[User Picture]
From:aidishemame
Date:April 3rd, 2008 11:26 pm (UTC)
(Link)
Да,и об ум-рших.Удалились на тот свет.
[User Picture]
From:aidishemame
Date:April 3rd, 2008 11:15 pm (UTC)
(Link)
"Если я правильно понял, то мысль - замечательная!"
И поняли все правильно,и мысль замечательная,но к великому сожелению не моя.
P.S.Если так пойдет дальше ,то скоро я стану вашим лит. агентом.
[User Picture]
From:peaktop
Date:April 3rd, 2008 11:27 pm (UTC)
(Link)
"ин инкипер фаркерт-гоим фарштелн зих фар ид" - не ваше? жалко. а чьё?
[User Picture]
From:aidishemame
Date:April 3rd, 2008 11:49 pm (UTC)
(Link)
Евр. фольклер.
[User Picture]
From:peaktop
Date:March 27th, 2008 06:51 pm (UTC)
(Link)
А я уже боюсь хвалить: вдруг опять понял неправильно. Дурачок такой, радуется неизвестно чему. С учетом этой поправки, примите и мои шейнем-данки.
[User Picture]
From:senderka
Date:March 30th, 2008 07:41 am (UTC)
(Link)
Спасибо и Вам.
А если что не вполне понятно, не стесняйтесь спрашивать - לא הביישן למד. :)
Powered by LiveJournal.com