гасан гусейнов (gasan) wrote in ru_yiddish,
гасан гусейнов
gasan
ru_yiddish

книжка на английском

Жужа Хетени: История русско-еврейской прозы, 1860-1940 (пер. с венгерского). Первое издание было в 2000, это - расширенное.

HETÉNYI, Zsuzsa:
In a Maelstrom.The History of Russian-Jewish Prose, 1860–1940.
Central European University Press, New York - Budapest, 2008. 332 p.

Подробности:
  http://www.ceupress.com/books/html/InaMaelstrom.htm
Subscribe

  • А нигн он вертер

    Примерно десять лет с конца семидесятых по конец восьмидесятых я участвовал в пасхальных седерах в квартире прадеда в Гольяново; осенью 90-го прадед…

  • Читательский дневник

    Наткнулся в "Funem yarid", "С ярмарки", на выражения: א יונג א בלאַזן гл.64 и דער בלאזנע משרת гл.65 В русском переводе Б.Ивантер и Р.Рубиной: "наглый…

  • (no subject)

    Как сказать на идиш: "Давайте праздновать!", "Давайте веселиться!" ? Моя версия: פריילעך זאל זיין! но может быть есть более…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments