peaktop (peaktop) wrote in ru_yiddish,
peaktop
peaktop
ru_yiddish

Categories:

Анекдоты

У меня очередное предложение. Давайте обмениваться анекдотами или ссылками на них.

Анекдот из http://www.fa-kuan.muc.de/CHOKHM.RXML

a gevezene mark-yidene emigrirt kayn yisroeyl un farkoyft in tel-aviv epel. zi zitst lebn irem koysh un farbet di koynem mit a nign:
"tapukhim lemakoyr, lekhamoyr...!" (rikhtik: tapuchim limchór).
a galitsisher yid blaybt shteyn un fregt:
"vos plontert ir mit der tsung? far vos zogt ir nit af prost yidish, az ir hot epel tsu farkoyfn?"
"feter", entfert di yidene mit a zifts, "vos zol men ton, men iz dokh in goles..."


Бывшая «а йидене» с рынка (рыночная торговка) эмигрировала в Израиль и продаёт в Тель-Авиве яблоки. Она сидит рядом со своей корзиной и нараспев зазывает покупателей: «тапухим лемакойр, лехамойр…» Галицинский еврей останавливается и спрашивает: «Что вы ломаете свой язык? Почему не сказать просто и понятно, что вы продаёте яблоки - "ir hot epel tsu farkoyfn"?»
Она вздыхает тяжело и отвечает: «Мужчина, а что делать? Мы, ведь, опять в галуте!»
(Feter - "дядя", но я попробовал "мужчина", не знаю, удачно ли)

PS Перевёл, как смог, если что не так, bet antshuldikung.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments