?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
January 6th, 2009
01:42 pm
[ilya_verhovsky]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Русский-идиш краткий разговорник
http://www.flagman-travel.ru/dictionary/idish.asp
Случайно нашёл.
Туристический разговорник.
Куда ехать-то?

(10 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:aidishemame
Date:January 6th, 2009 01:28 pm (UTC)
(Link)
"Куда ехать-то?"
В прошлое.
[User Picture]
From:shimshoni
Date:January 6th, 2009 02:00 pm (UTC)
(Link)
Боро Парк и Вильямсбург в Нью-Йорке или Меа Шеарим в Израиле
[User Picture]
From:hagolan18
Date:January 6th, 2009 03:06 pm (UTC)
(Link)
v mea shearim
bnei brak
modiin ilit
beit shemesh
[User Picture]
From:bahaltener
Date:January 6th, 2009 03:56 pm (UTC)
(Link)
В Идишланд. У Шлойме Громана есть более подробный разговорник.
From:amorets
Date:January 11th, 2009 05:53 pm (UTC)
(Link)
Разговорник Громана - выжимка из еще более подробного разговорника Бордина.
[User Picture]
From:bahaltener
Date:January 11th, 2009 07:23 pm (UTC)
(Link)
А где можно достать последний?
From:amorets
Date:January 13th, 2009 11:42 am (UTC)
(Link)
К сожалению, наверно, нигде, тираж очень мал. Если только случайно где-то попадется. На всякий случай выходные данные:
Бордин М. Русско-еврейский (идиш) разговорник. Иерусалим, 5751-1991. ISBN отстутствует.
Есть еще его же разговорник в соавторстве с Верой Соломон:
סולומון ו., בורדין מ. שיחון עברי יידי. ירושלים, 1988
From:amorets
Date:January 13th, 2009 11:44 am (UTC)
(Link)
Еще есть электронный англо-идиш фирмы Ectaco.
[User Picture]
From:neshikkot
Date:January 11th, 2009 07:46 pm (UTC)
(Link)
шайбон таким разговорником вдохновлялся, только вайнрайховским, если я ничего не путаю, когда писал свой yiddishe policemen union (или что-то в этом роде)
From:amorets
Date:January 13th, 2009 11:47 am (UTC)
(Link)
Это называется The Yiddish Policemen's Union, в русском переводе "Союз еврейских полисменов".
Powered by LiveJournal.com