Илья Верховский (ilya_verhovsky) wrote in ru_yiddish,
Илья Верховский
ilya_verhovsky
ru_yiddish

Category:

Русский-идиш краткий разговорник

Subscribe

  • Читательский дневник

    Наткнулся в "Funem yarid", "С ярмарки", на выражения: א יונג א בלאַזן гл.64 и דער בלאזנע משרת гл.65 В русском переводе Б.Ивантер и Р.Рубиной: "наглый…

  • (no subject)

    "...В качестве иллюстрации возможного употребления дискурсивных маркеров проводится анализ авторских стратегий их употребления на примере текста из…

  • (no subject)

    Уважаемые сообщиники! Где можно найти в сети продолжение "Менахема-Мендла" (английское название: The Further Adventures of Menachem-Mendl: (New…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Читательский дневник

    Наткнулся в "Funem yarid", "С ярмарки", на выражения: א יונג א בלאַזן гл.64 и דער בלאזנע משרת гл.65 В русском переводе Б.Ивантер и Р.Рубиной: "наглый…

  • (no subject)

    "...В качестве иллюстрации возможного употребления дискурсивных маркеров проводится анализ авторских стратегий их употребления на примере текста из…

  • (no subject)

    Уважаемые сообщиники! Где можно найти в сети продолжение "Менахема-Мендла" (английское название: The Further Adventures of Menachem-Mendl: (New…