?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
January 18th, 2009
09:33 pm
[vogo]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
"ergets shtil" - прошу перевода или содержания
 Я хочу использовать песню ergets shtil в фильме. Не подскажет ли кто, о чем она?
Слова здесь.

(10 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:peaktop
Date:January 18th, 2009 08:12 pm (UTC)
(Link)
Глядите на него, он хочет знать, о чем песня! А мы хотим знать, о чем фильм.
[User Picture]
From:vogo
Date:January 19th, 2009 04:22 pm (UTC)
(Link)
Фильм я как сделаю- так и поставлю. О евреях. мои фильмики можно посмотреть здесь:
http://vkontakte.ru/video.php?34358
А перевода песни не существует?

[User Picture]
From:peaktop
Date:January 19th, 2009 05:43 pm (UTC)
(Link)
Кажется, в буклете к диску был английский перевод.
[User Picture]
From:cxielamiko
Date:January 18th, 2009 09:06 pm (UTC)
(Link)
Тоска, детство, женское счастье, ностальжи — в общем, политкорректная песня. Партия бы одобрила.
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:January 19th, 2009 10:05 am (UTC)
(Link)
Партия ЕДИНЫЙ И МЕССИЯ?
[User Picture]
From:cxielamiko
Date:January 19th, 2009 02:22 pm (UTC)
(Link)
Да такую песню многие партии одобрят.
[User Picture]
From:vogo
Date:January 19th, 2009 04:10 pm (UTC)
(Link)
Ну да. Это я и из автопереводчика понял. Но хава Альберштейн ее довольно грозно поет, хочется, чтобы там что-то еще было. А перевода нет?
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:January 20th, 2009 12:04 pm (UTC)
(Link)
Это - юмористический скетч о печальной личной жизни жительниц прибрежных рыбацких посёлков. С использованием элементов архаичных славянских обрядов и жизнеутверждающим финалом.
Только её с Клезматикс не Хава поёт, а Лорин Скламберг. Действительно, аранжировка там - просто печально-торжественный марш конницы Будённого.

Где-то тихо плачет ветер, так прохладно, так нежно
Мне не нужно сейчас никакой цели, я хочу быть ребёнком
Кто-то просит, кто-то ласкает как шёлк
И моя кровь струится спокойно как время

На другой стороне реки солнце уже зашло
На другой стороне реки идёт девушка
С тоской в сердце и печалью во взгляде
Искать своё девичье счастье

И цветы синеют и голубеют отовсюду
Она выбрала дерево у реки под луной
И с теченьем она опускает цветы в реку:
«Плывите прямо, все цветы мои, прямо и прямо

Плывите далеко-далеко, где воды текут
Наверное, моё счастье вы там отыщете
И если отыщете вы моё счастье
Плывите, цветы, скорее назад»

Ночь речку туманом укутала
У реки девушка стоя, склонилась
И на воды долго-долго глядела
И тяжело вздыхала (aksten getsukt-нрзб.)

Воды текли, текли -утекли
Цветы – ничего не нашли
Ни один цветок не вернулся назад
Плачь, девушка, нет тебе счастья.
[User Picture]
From:vogo
Date:January 21st, 2009 05:11 pm (UTC)
(Link)
На моей записи - Хава, возможно, с Будапешт Клейзмер Банд. Спасибо большое за текст!
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:January 22nd, 2009 04:00 am (UTC)
(Link)
Ништу фар вус.

У вас замечательные фильмы.
Такие кусочки прошлого, которого уже настолько нет, что совсем.
Powered by LiveJournal.com