?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
February 4th, 2009
09:27 pm
[zaitvailik]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
ищу текст и перевод песни "ин хейдер" Мильнера
той, в которой "тойрэ сиз ди бестэ схойрэ" и "геденк, майн кинд, аид дарф лернэн тойрэ"
зарспас! :)
зы
фотография уже есть ;)

Tags: , , , ,

(17 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:yiddish_center
Date:February 4th, 2009 08:45 pm (UTC)
(Link)
Кум аhер, йингеле, нейнтер цу мир
ун ту а кук ин ди клейне ойселах
Тайере ойселах, гилдене ойселах
Гихер, гихер, кум аhер!

Hоб кейе мойре ништ, шрек зех ништ.
От азой, зец зех авек
ун hер ойс мит коп!

Зец зих, от азой, hер зех цу
Комец алеф о
комец бейс бо
комец гимл го
комец долед до

пасэх алеф а
пасэх бейс ба
пасэх гимл га
пасэх долед да

От азой йингеле, от азой дарф мэн лернен, йингеле
Ай вэй, тайер йингеле,
Ту а кук ин сидэр
ун зог жэ нох а мол

Комец алеф о
комец бейс бо

hэхер, штаркер!

о, бо

от азой дарф мэн лернен, йингеле
а ба га да

hэхер, штаркер!

от азой дарф мэн лернен, йингеле

а ба га да

от азой, фрейлехер, рихтикер!

от азой, йингеле, дарф мен лернен тойре
ой тойре из ди бесте схойре
волст гевен а тайер йингеле
золст нит зайн кайн генарник
ай весту а генарник, йингеле
генуг шойн, фармах дэм сидэр
биз балд

Геденьк, майн кинд, их дарф лернен тойре
азой зогт ундз дер hейликер бойрэ
Аз ме вет дих фрегн
вос hосту гетон ин хейдер
золсту зогн hост гелернт тойре!
геденьк же, тойре!
нох а мол: тойре!
Тойре! Тойре! Тойре!


Источник - Jan Peerse Yiddish Folk Songs
[User Picture]
From:zaitvailik
Date:February 4th, 2009 09:06 pm (UTC)

спаси-бо! :)

(Link)
просто выручили!

ПростоСверхнаглое
кстати, а если это из Пирса, аглицкий перевод у него был? ;)
[User Picture]
From:yiddish_center
Date:February 4th, 2009 09:48 pm (UTC)

Re: спаси-бо! :)

(Link)
Есть английский перевод - на обложке. А на какой язык нужно перевести?
[User Picture]
From:zaitvailik
Date:February 4th, 2009 10:08 pm (UTC)

Re: А на какой язык нужно перевести?

(Link)
нох амул, спаси-бо!!!

английский перевод - это просто замечательно!

если поделитесь "даже" сканом - буду чертовски (пардон! :) ) признателен! (аглицкими буквами я чепятаю быстро)

:)
[User Picture]
From:yiddish_center
Date:February 4th, 2009 10:13 pm (UTC)

Re: А на какой язык нужно перевести?

(Link)
Таки имеется скан обложки. Куда его?
(Deleted comment)
[User Picture]
From:yiddish_center
Date:February 4th, 2009 10:34 pm (UTC)

Re: А на какой язык нужно перевести?

(Link)
From:(Anonymous)
Date:February 5th, 2009 09:01 am (UTC)

Re: упс

(Link)
vi izvinite, ya s raboti, poetomu translitom :(

1) spasi-BO! :)

2) k sozaleniyu, picassa umen'shila skan do nechitabel'nih razmerov :(

3) esli mozno, to poshlite, pozaluista, skani na adress

sabatini - sobakka! - yandex.ru

zarspas #4! ;)
[User Picture]
From:parvuss
Date:February 4th, 2009 08:57 pm (UTC)
(Link)
а музыка есть? ;)
[User Picture]
From:zaitvailik
Date:February 4th, 2009 09:11 pm (UTC)

RE: а музыка есть? ;)

(Link)
в смысле записей? ;)

их есть у меня :)

чего нет: ушов, чтоб все слова слышать, и мозгов, чтоб быстро переводить: могу час двигать запятую туда-сюда :(
[User Picture]
From:parvuss
Date:February 4th, 2009 09:44 pm (UTC)

Re: а музыка есть? ;)

(Link)
а то как-то текст песни без музики не звучит.
[User Picture]
From:zaitvailik
Date:February 4th, 2009 10:12 pm (UTC)

Re: текст песни без музики не звучит

(Link)
надеюсь, что кроме коммунизЬма, все будет!

чессное сионистЪское! :))))
[User Picture]
From:ma_rs
Date:February 5th, 2009 12:08 am (UTC)

Re: текст песни без музики не звучит

(Link)
cпасибо! я уже нашла!
[User Picture]
From:ma_rs
Date:February 4th, 2009 11:07 pm (UTC)

Re: а музыка есть? ;)

(Link)
мне бы тоже очень хотелось услышать эту песню..
[User Picture]
From:bahaltener
Date:February 5th, 2009 05:09 am (UTC)

Re: а музыка есть? ;)

(Link)
Да, есть ли музыка к ней в cети?
[User Picture]
From:zaitvailik
Date:February 5th, 2009 02:29 pm (UTC)

Re: есть ли музыка к ней в cети?

(Link)
[User Picture]
From:bahaltener
Date:February 6th, 2009 06:36 am (UTC)

Re: есть ли музыка к ней в cети?

(Link)
Шкоех!
[User Picture]
From:deer_dancing
Date:July 23rd, 2012 09:28 pm (UTC)
(Link)
А каков русский перевод?
Powered by LiveJournal.com