?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
February 12th, 2009
02:18 pm
[ilya_verhovsky]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
Как на идиш "еврей"? С полным списком синонимов
Фрагмент лекции Алексея Миллера ИМПЕРИЯ РОМАНОВЫХ И ЕВРЕИ (публичные лекции Полит.ру):
http://www.polit.ru/lectures/2006/06/06/miller3.html

Александр Челноков: Вопрос из области словообразования, словоупотребления и словарных заимствований. Может тоже характеристично и мне тоже часто бросалось в глаза, что в России для употребления этноса, нации евреев существует целых три слова: "еврей", "иудей" и "жид". Мне показалось, что вы, когда цитировали источники XVIII-XIX веков, адаптировали слово на современное – "еврей".

Миллер: Нет, это не так. Дело в том, что в 1787 году по просьбе евреев города Шклова Екатерина II издала специальный указ, в котором было сказано, что евреи сказали, что слово «жид» им кажется оскорбительным, нельзя ли впредь именовать их евреями. Екатерина издала соответствующий указ и с тех пор в официальных бумагах Российской Империи употребляется только слово «еврей». Это не значит, что в языке, в дискурсе, слова «жид» не было. Какой-нибудь Николай I в частной беседе вполне мог сказать что-нибудь про жидов. Но в этом контексте, имея в виду, что официально использовалось слово «еврей», это уже однозначно принимало значение ругательства. Потому что в Польше «жид» – нормальное обозначение еврея. Но официально Российская Империя пользуется только словом «еврей» с конца XVIII в.


Вопрос: евреи г.Шклова беспокоились за их этноним на русском языке? Кроме "а ид", на идиш как ещё евреи называли себя?

(22 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:cema
Date:February 12th, 2009 11:35 am (UTC)
(Link)
Любопытно, я не знал. Спасибо!
[User Picture]
From:itzik
Date:February 12th, 2009 12:01 pm (UTC)

список синомимов

(Link)
В словаре Стучкова «Дэр ойцер фун дэр йидишер шпрах» (Нью-Йорк, 1950 стр.165) приведены такие синонимы еврея (евреев):

[Йидн] йиднтум, дос йиденэтум, дос йидише фолк, арбфолк, Йисроэл, дос фолк, йисроэл, Ам йисроэл, умэ йисрээйлис, шейрэс-йисроэл, Йисроэл совэ, Йисролик, ахэйне бнэй Йисроэл, ди киндэр фун Йисроэл, кнейсэс-йисроэл, кол-йисроэл, Клал-йисроэл, Янкев, бейс-янкев, Йеhудэ, бейс-йеhудэ, ам-ойлэм, ам-згулэ, дос ойсдэрвайлтэ фолк, ам-hасэйфэр, ам хохэм-вэновн, Амэ пзизэ, цойн кдошим, рахмоним бнэй рахмоним, майминим бнэй майминим; асэйрэс швотим, бнэ Мойше, ди ройтэ йидэлэх; бнойс Йисроэл, бнойс Циен; йидишкейт, дос пинтэлэ йид
[Йид] Иври. Йеhуди, йеhудис, йисроэл, бен-йисроэл, бас-Йисроэл, бен-брис, израэлит, башнитэнэр, йид; йидэнэ, йидишке, йидиш кинд, яhуди, ашкенази; … а йид фун йиднланд, а йид мит ди бэйнэр, ато-бехортонуник; юдак, йидлик, йидлак, йидлчине, жид, жидюге, жидок, жидовке…
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:February 12th, 2009 12:39 pm (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
Уммотаться!

А ризике данк, Ицик.
От же а сах. Ун афиле мит ди интонацие!
[User Picture]
From:itzik
Date:February 12th, 2009 12:45 pm (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
поправка
"дос фолк, йисроэл" следует читать как "дос фолк йисроэл"
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:February 12th, 2009 12:49 pm (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
ройтэ йидэлэх - это аллюзия на красную глину?

а йид мит ди бэйнэр - фразеологизм?

а йид фун йиднланд - лицо без гражданства:)
[User Picture]
From:itzik
Date:February 12th, 2009 12:53 pm (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
1. шутливое название 10 колен Израиля уведенноых в Вавилон;
2. 3. настоящий еврей
[User Picture]
From:hebrus
Date:February 13th, 2009 01:46 am (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
Хм, а мне подумалось - евреи-комиссары... :D
[User Picture]
From:hebrus
Date:February 13th, 2009 01:47 am (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
Кстати, не знаю вус из "ато-бехортонуник" (может, увижу как по-еврейски пишется - смогу понять), но не нашёл в списке выражения "идиш менч". Хотя - может это американизм.
[User Picture]
From:aidishemame
Date:February 13th, 2009 05:08 am (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
"Ато б'ехартону микол hуамим" (ты избрал нас из всех народов).
Начало праздничной молитвы на древнееврейском языке.
[User Picture]
From:hebrus
Date:February 13th, 2009 07:05 am (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
АААААААААА!!!! Боже, какая красоришша!!! :) !!!!אתה-בחרתנו'ניק
Спасибо! :))))))

Кстати, Ваш ЖЖурнал просто потрясает - х'об ништ азой зах меойлем гезен!!! Всё - русскими буквами! :)
[User Picture]
From:aidishemame
Date:February 13th, 2009 02:43 pm (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
" х'об ништ азой зах меойлем гезен"
Их хоб бихлал ништ гезейн аза мин зах.А русские буквы из за неграмотности.
[User Picture]
From:ilya_verhovsky
Date:February 15th, 2009 08:06 am (UTC)

из-за М.Л. Кинга?

(Link)
Их хоб гелейенэн азой:

...ништ гезейн аза мин зах.А русские буквы из за негра мотности...

Ун их зиц. Фартрахтик.
Вус фар а негер?:)
[User Picture]
From:tomcat61
Date:February 13th, 2009 09:57 am (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
мой дед в разговоре называл своих друзей-евреев - менч... объясняя это тем, что только настоящий еврей - менч:)
[User Picture]
From:lamerkhav
Date:February 21st, 2009 01:34 am (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
опс! написал свой коммет и лишь потом прочел Ваш http://community.livejournal.com/ru_yiddish/345516.html?thread=3624620#t3624620
[User Picture]
From:parvuss
Date:February 13th, 2009 09:20 pm (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
itzik , а нельзя ли "закорючками"? или картинку страницы? я бы тут своим показал.
אַ שײנעם דאַנק!
[User Picture]
From:itzik
Date:February 17th, 2009 11:14 am (UTC)

Re: список синомимов

(Link)
[ייִדן]: ייִדנטום, ייִדענעטום, דאָס ייִשידע פֿאָלק, אַרבפֿאָלק, ישׂראל, דאָס פֿאָלק ישׂראל, עם ישׂראל, אומה ישׂראלית, שארית־ישׂראל, ישׂראל שׂבֿא, ישׂראליק, אַחינו בני ישׂראל, די קינדער פֿון ישׂראל, כּנסת-ישׂראל, כּל־ישׂראל, כּלל־ישׂראל יעקבֿ, בית־יעקבֿ, יהודה, בית־יהודה, עם־עולם, עם־סגולה, דאָס אױסדערװײלטע פֿאָלק, עם־הספֿר, עם חכם ונבֿון, עמא פּזיזא, צאן קדשים, רחמנים בני רחמנים, מאמינם בני מאמינים; עשׂרת שבֿטים, בני משה, די רױטע ייִדעלעך בנות ישׂראל, בנות ציון, ייִדישקײט, דאָס פּינטעלע ייִד.
[ייִד]: עבֿרי, יהודי, יהודית, ישׂראל, בן־ישׂראל, בת־ישׂראל, בן־ברית, איזראַעליט, באַשניטענער, ייִד; ייִדענע, ייִדישקע, ייִדיש קינד, יאַהודי, אַשכּנזי; ... אַ ייִד פֿון ייִדנלאַנד, אַ ייִד מיט די בײנער אַתּה־בחרתּנוניק; יודאַק, ייִדליק, ייִדלאַק, ייִדלטשינע, זשיד, זשידיוגע, זשידאָק, זשידאָװקע.

[User Picture]
From:_o_tets_
Date:February 12th, 2009 12:48 pm (UTC)
(Link)
Интересно! Я почему-то думал, что примерно с середины 19 века только "жид" стало ругательным.
[User Picture]
From:riftsh
Date:February 12th, 2009 05:17 pm (UTC)
(Link)
так и есть
[User Picture]
From:gera
Date:February 12th, 2009 01:21 pm (UTC)
(Link)
В русской Библии 1581 года Павел называет себя жидовином. А в русской Библии 1751 года - уже иудеянином (в том же месте в Деяниях). Видимо, он тоже обращался.
[User Picture]
From:lamerkhav
Date:February 21st, 2009 01:33 am (UTC)
(Link)
вообще по-еврейски а ид - это синоним человека тоже. вус махстэ а-ид значит не как дела, еврей :))) недаром моя бабушка говорила, что быть евреем - главное, это быть а мэнч.
[User Picture]
From:tomcat61
Date:February 21st, 2009 05:15 am (UTC)
(Link)
Да не страшно, это лишь подтверждает истину:)
[User Picture]
From:lamerkhav
Date:February 24th, 2009 04:45 pm (UTC)
(Link)
ммм... тут много народу толпиться, которые уверенны, что быть евреем - это быть человеком :)))
Powered by LiveJournal.com