?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
February 20th, 2009
10:32 pm
[zaitvailik]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
"дер алтер хазан" : с'ыз эрев йом кипур ын штетл..

ищу текст и перевод (неважно, на русский или английский)
зарспас! :)
PS
для "справки": пели Кац, Кусевицкий Моше и Бакун
 

(2 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:(Anonymous)
Date:February 21st, 2009 09:40 pm (UTC)
(Link)
Ес из ейрев-инкипер ин штейтл,
Дер хазн фартройерт ,гебойгн
Фарзинкен ин тифе райойнес
О,гот ,бист дох "Мойхл-авойнес".
Нишду шойн ди койзес ,ди ене
Ди штиме шойн ништ айзой шейн
Дер штолц,ди гефилн ди зелбе
Зей филн ди шил мит гевейн.
Кол нидрей...

Ес трахт зих дер хазн дер алтер
Балд велн фаргейн ди юмим-нойруим
Ес вет кимен дер винтер дер бейзер
Ин ес вилн им ништ мер ди габуим.
Ал ташлихейни лэейс зикну,
Ки хлойс койхейни,ал таазвейни...

Дер алтичкер хазн дермант зих
Ди гликлихе юрн а мул
Ви ер флейгт зих фартифн ин зинген
Ейдн шабес ин ёнтев ин шил:
"Исмхи бмалхисху шоймрей шабос
Вэ койрей ойнег шабес
Ам мкадшей швии килом исбии вэисанги митивеху
Ивашвии руцису бой вэкидаштой...

Ин майрив ди зин из фаганген
Ойф штейтл ес рикт зих а тройер
Ес хейрн зих штиле гезанген
Ес зингт шойн дер хазн дер гройер:
"Кол нидрей...

[User Picture]
From:zaitvailik
Date:February 22nd, 2009 05:11 pm (UTC)

спасибо!!!

(Link)
зы
а для "форсу" :) справо-налево можете?

"типа"

איז ערב יום כיפור אין שטעטל
דער חזן פארטרױער געבױגען
.........

это я пару строчек стырил удачно

а так - грамматике не шибко разумею :(
Powered by LiveJournal.com