Илья Верховский (ilya_verhovsky) wrote in ru_yiddish,
Илья Верховский
ilya_verhovsky
ru_yiddish

Овсей-Шике Дриз. Что такое война

Перевёл короткое, очень дризовское стихотворение "Вос хэйст милхомэ?".
Дословно -"Что называют войной?".
Ответ - птиц. Седина и гарь.


-Зэйдэ, вос хэйст милхомэ?-
Фрэгт майн эйник.
-Бэсэр, кинд майнс,
Ту а фрэг ба ди тойбн.
Шварце тойбн вэрн вайс,
Вайсэ - вэрн шварц.
Вэлн зэй дир энтфэрн
От зэй мэгсту глойбн.



 
-Дедушка, что такое война?-
Спросил меня внучек.
-Лучше, мой мальчик,
Спроси голубей ты об этом.
-Чёрный голубь стал белым.
Белый – стал чёрным.-
Так голуби скажут.
Поверь голубиным ответам.
Tags: Дриз, Шике Дриз, переводы с идиш
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments