Ася (huli_tam) wrote in ru_yiddish,
Ася
huli_tam
ru_yiddish

вопрос

Здравствуйте,

не могу разобраться с двумя моментами из рассказа И.И.Зингера "Замд".
Описание маленькой польской деревушки вблизи Гробиц, где живут, судя по всему, преимущественно евреи.



а) "дехер ништ фун штрой, гор фун папе". פּאַפּע я везде нашла только в значении "картон", но не картонные же крыши!

б) не могу понять, что именно там обмазано-размалевано краской: оконные рамы? ставни? но вроде ставни у него везде "лодн", а слово witryna в польском означает то же, что и в русском.
В интернете не нашла ничего о традиции такой, ни с русской красной/коричневой расцветкой, ни с польской синей...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments