?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
December 11th, 2017
02:29 pm
[jenya444]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
тексты песен на идиш
Ищу тексты песен на идише, скажем, сестёр Берри. Чтобы слова были записаны на идише. Оказалось, что это довольно сложно, может вы знаете какие-то ресурсы в интернете? В частности, искал текст песни про любимую дочку, русский текст нашёлся тут, текст на идише - тут, там всё правильно написано? Сестры Берри поют про какое-то другое колечко, какое там прилагательное?

Tags:

(11 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:e_clair
Date:December 12th, 2017 12:32 am (UTC)
(Link)
Из репертуара сестёр Бэрри есть текст "Rumania, Rumania" и "Rozinkes mit Mandlen".
Интересует?
[User Picture]
From:jenya444
Date:December 12th, 2017 12:33 am (UTC)
(Link)
Да!
[User Picture]
From:e_clair
Date:December 12th, 2017 12:35 am (UTC)

вуаля

(Link)
[User Picture]
From:jenya444
Date:December 12th, 2017 12:40 am (UTC)

Re: вуаля

(Link)
Замечательно, спасибо!
[User Picture]
From:e_clair
Date:December 12th, 2017 12:43 am (UTC)

Re: вуаля

(Link)
[User Picture]
From:jenya444
Date:December 12th, 2017 12:45 am (UTC)

Re: вуаля

(Link)
И это отличный сайт, здорово.
[User Picture]
From:riftsh
Date:December 12th, 2017 02:30 am (UTC)
(Link)
https://goo.gl/WCF3Kt
https://goo.gl/bT6eiM
https://goo.gl/x9VoAW
https://goo.gl/wTzwWZ
https://goo.gl/kUcZ2L
https://goo.gl/KpK3Eq
https://goo.gl/7CAhTv
https://goo.gl/BCkaFs
https://goo.gl/fbSnaa

Если нужны какие-то конкретные песни, скажите - с какой-то вероятностью я могу их прислать.
[User Picture]
From:jenya444
Date:December 12th, 2017 02:44 am (UTC)
(Link)
Вот это масштаб!!!
[User Picture]
From:jenya444
Date:December 12th, 2017 02:45 am (UTC)
(Link)
Большое спасибо, буду изучать.
From:(Anonymous)
Date:November 30th, 2018 10:14 am (UTC)
(Link)
Ищу текст песни ни идиш tsi spait cecтры берри пели. Спасибо. Пожалуйста если есть пришлите линк или pdf
[User Picture]
From:riftsh
Date:November 30th, 2018 02:57 pm (UTC)
(Link)
איך זיץ און װײן איך בין אַלײן,
און איך בענק נאָך דיר אַ גאַנצן טאָג און נאַכט.
איך זיץ און קלער גאָר אָן אױפֿהער,
טרױעריק יעדע שטונדע װען איך טראַכט.

צו שפּעט האָב איך אױסגעפֿונען
צו שפּעט איז דײַן ליבע געקומען.
מײַן װעלט װאָלט געװען אַ פּראַכט מיט דיר,
און נישט אַזאַ טרױער
ס'איז אַלעס קאַפּױער פֿאַר מיר.

צו שפּעט פֿליסן מײַנע טרערן
איך װײס װאָס איך האָב שױן פֿאַרלױרן.
מײַן האַרץ האָט צעבראָכענע בעט
זײַ אַזױ גוט זאָג מיר ס'איז ניט
ניט צו שפּעט.

צו שפּעט דאָס ליד דערמאָנט מיך אין אַן אַלטע מעשׂה
כ'האָב אַמאָל געקענט אַ פּאָר פֿאַרליבטע
די באַקאַנטע צװײ הערצער מײַנע.
אַ בלימל האָט ער איר געגעבן אַ ווײַסע,
און געשוואָרן אויף אייביק איר בלײַבן געטרײַ.

אָבער באַלד האָבן ווינטן
איבער די גאַנצע וועלט אים געטריבן
און מיט די זעלבע ווינטן זענען יאָרן אַוועק
ער האָט אפֿילו נישט געשריבן.

און ווען ער האָט זיך ענדלעך דערמאָנט
אין דאָס ווײַסן בלימל, און איז צוריקגעקומען
האָט ער נעבעך מיט טרויער
געזונגען צו איר :

צו שפּעט פֿליסן מײַנע טרערן
איך װײס װאָס איך האָב שױן פֿאַרלױרן.
מײַן האַרץ האָט צעבראָכענע בעט ?
זײַ אַזױ גוט זאָג מיר ס'איז ניט, צו שפּעט.


Источник: http://www.tapuz.co.il/forums/articles/article/516/96632/%D7%AA%D7%A8%D7%91%D7%95%D7%AA_%D7%95%D7%90%D7%9E%D7%A0%D7%95%D7%AA/%D7%99%D7%99%D7%93%D7%99%D7%A9
Powered by LiveJournal.com