?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
March 3rd, 2005
10:48 pm
[itzik]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
קייַט или קייט?
Уважаемые участники журнала!
Я обращаюсь к Вам с просьбой разъяснения произошения суффикса קייט у существительных kayt или keyt. Данная проблема связана с стандартами ИВО и советского стандарта. Мне нужно это знать для составления словаря. Заранее благодарю

(3 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:simulacrum420
Date:March 4th, 2005 04:56 pm (UTC)
(Link)
В советской орфографии: кайт; в ИВО - кейт. Произносить можно и так и так. В северном диалекте - кайт (женский род); в южном - кейт (центральный - женский род; украинский - средний род).
[User Picture]
From:itzik
Date:March 4th, 2005 09:03 pm (UTC)
(Link)
Спасибо за помощь. данное правило распространяется ли на суффикс -hajt?
[User Picture]
From:laplandian
Date:March 6th, 2005 02:33 pm (UTC)
(Link)
В литературном языке - точно так же, если имеется в виду суффикс существительных: в ИВО - heyt, по-советски -hayt. Этот суффикс традиционен только в северных и центральных диалектах, особенно в переходных северо-западных (Курляндия). В южном идише он появился под влиянием литературы и многим носителям языке неизвестен. В некоторых северных говорах он произносится как -эт (фрайет).

Другой суффикс, регулярный -heyt в наречиях (гей гезунтерэйт) произносится везде как -эйт/hэйт и пишется -heyt и по-советски, и по ИВО; в центрального диалекте будет -hayt.
Powered by LiveJournal.com