?

Log in

No account? Create an account
Просто идиш
July 5th, 2005
09:42 pm
[laplandian]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry


‫אָט, געקױפֿט אין באָראָ־פּאַרק אַן אינטערעסאַנט בענדל, װאָס באַשטײט פֿון צװײ קליינע ספֿרים: שיח אליעזר ־ דבֿרי־תּורה אױף לשון־קודש פֿונעם יאַמפּאָליער רבין, רב לײזער־חײַם, און ישועות־ישׂראל ־ זײַנע מעשׂיות פֿון בעל־שם־טובֿ, איבערגעדרוקט ‫נאָכן מחברס כּתבֿ־יד, אָפּגעהיט די אָרטאָגראַפֿיע פֿון אָריגינאַל. די מעשיות ־ 18 דערצײלונגען אױף אַ זאַפֿטיקן װאָלינער ייִדיש ־ זענען אױסערגעװײנטלעך חידושדיקע, מיסטישע און פֿאָלקסטימלעכע. דער ספֿר איז אַרױס מיט אַ יאָר צוריק, אין "המעתּיק"־פֿאַרלאַג. געװיסע פּרטים האָבן מיר דערמאָנט אױף רבי נחמנס סיפּורי־מעשיות און, הגם אַזאַ פֿאַרגלײַך קלינגט אַ ביסל מאָדנע, אױף קאַרלאָס קאַסטאַנעדאַס ביכער ־ סע מאַכט זיך אַן אײַנדרוק, אַז די מעשה קומט פֿאָר ערגעץ צװישן דער אַלגעמײנער "װאָר" און אַנדערע, װײניקער באַקאַנטע, שיכטן רעאַליטעט.
בקיצור, איר װעט לעקן די פֿינגער! ‬

Current Mood: anxiousanxious

(3 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:simulacrum420
Date:July 6th, 2005 04:42 pm (UTC)
(Link)
Интересно, под ёмпэлэ подразумевался волынский или подольский Ямполь? Про волынский где-то сказано, что название его трактовалось как 'ям пэлэ' - даже записывалось иногда ‫י‫מפּאַלאַ
...но у Шолом-Алейхема в Йoселе-соловей вроде речь идёт о подольском.
[User Picture]
From:laplandian
Date:July 6th, 2005 05:39 pm (UTC)
(Link)
Вроде бы о волынском. Кстати, книга продается в Интернете:


http://store.chassidus.com/item_detail.php?item_id=24099#
From:simulacrum420
Date:July 6th, 2005 05:49 pm (UTC)
(Link)
Я невнятно выразился: в присказках каких-то у нас фигурировал некий ёмпэлэ(ёмпалэ-акцизныкь, ёмпалэ-пымпалэ-помпалэ-стромп), т.е. городишко, конечно, имелся в виду и я думал, что подольский.
Powered by LiveJournal.com