Илья Верховский (ilya_verhovsky) wrote in ru_yiddish,
Илья Верховский
ilya_verhovsky
ru_yiddish

Categories:
  • Mood:
  • Music:

Вайл а шварце кац цу зайн из ох ун вэй. Д. Эшет - их хоб гефинен:)

Чёрной кошке –нет в жизни счастья.
Майнэ багрисунген фар мир!

Я всё таки отыскал этого человека и его замечательные песни.
«В далёкий край товарищ улетает»..
«Эх раз, ещё раз…»
«Золотые огоньки»

Кто пел всё это на идиш? Кого называли «еврейским Бернесом»?
Йо, йо ун а тойзэнт мол – йо. Это – Давид Эшет.

«Зайт мир гезунт, их бин шойн грэйт цу форн..» («В далёкий край товарищ улетает») - уже год с лишним – лучшая колыбельная моему младшему сыну. Спасибо, рэб Рифтш. Голос Эшета – мягкий, очень спокойный, добрый и, даже, может быть – домашний. Кто слышал Бернеса – тому не надо объяснять:)

Качайте, слушайте, радуйтесь. Цузамен мит мир:))

Йедер зогт
Сыз а цорэ
Вэн а шварце кац гейт ибер вир дем вэг
Нор сыз лайхт цу фарштэйн
Ви капорэ из ди шварце кац алэйн

http://ident.iomagic.org/index.php

Ундзер йидише Бернес - в разделе Yiddish-Hebrew.

«Файнд он сиди» и есть ссылка на мп3.

Их бин кимат а гликлихер ментч.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 35 comments