Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

фрегат

Вопрос

Кому-нибудь что-нибудь известно о происхождении текста песни "Тумблалайка"? Фольклор или нет? А если не фольклор, кто написал?
Спасибо.
bubamara

хосн-кале матонес

Здравствуйте,

я тут у Зингера-старшего в рассказе "Жемчуг" наткнулась: "Ин дройсн шмект мит теркише нис, мит фаршимлте фас фун вайн ун мит хосн-кале матонес". (если что, текст тут, с.25, посередине страницы :)
Как-то абстрактные "свадебные подарки" не очень вяжутся с остальными, вполне конкретными, источниками запахов: орехами и винными бочонками. Может быть, конечно, такой художественный приём, но мне почему-то кажется, что это разговорное название каких-нибудь, например, цветочков. Но нигде не нашла такого. 

Кто-нибудь знает насчёт переносного значения хосн-кале матонес?
fag

До синевы

Подруга жизни моя из далекого ашкеназийского детства вынесла воспоминание, что якобы по истечении поста в йом кипур надо напиться так, чтобы "не отличать светло-синего от темно-синего". Кто-нибудь не знает случайно, имеет ли эта метафора идишские фольклорные корни, или ее просто случайными ветрами занесло в семейный обиход?
(я имею в виду вообще такой способ маркировки степеней опьянения)

(no subject)

Дорогие друзья!
С радостью и нежностью сообщаю, что в это воскресенье вновь распахнет свои двери гостинная "Блуждающие звезды" (Большая Никитская 47/3). Она порадует нас встречей с чудесным, солнечным исполнителем и исследователем еврейского фольклора Тимуром Фишелем (Таллин). Не пропустите - это единственный сольный концерт Тимура в Москве.
Начало - 19.00
Билеты можно забронировать по телефону 787-4560 (ЕКЦ на Никитской)

מעזבונה של חנה פוזין 1992-1921

Из находок в сети: пословицы, поговорки и песни, записанные Ханой Позин (не знаю, правильно ли записал фамилию) – это бабушка חייםלוי - модератора израильского идиш-сообщества на Тапуз; родилась в г. Теплик Винницкой обл., Украина; укр. южный диалект (тоте-моме).  

        http://tpeople.co.il/yidish/Proverbs.pdf

        http://tpeople.co.il/yidish/yidish_songs.pdf

отсюда: http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/Viewmsg.asp?forum=516&msgid=116429341

А йидиш там

Портрет фаршированной щуки -
Еврейского дома портрет!
Откройте нам, тетя Дебора,
Свой рыбный фамильный секрет!

- Спасибо, спасибо, спасибо!
Секрет заключается в том -
Сперва фаршируется рыба,
Гостей приглашают потом!.....

Многие слышали эту веселую песню в исполнении Ефима Александрова.
Случайно попалась версия полностью на идиш.
Выложил тут: http://ifolder.ru/4833486

Честно говоря, не везде понятно, что поет Семен Обрыдко...
Может, у знатоков найдется время записать текст... и тогда вместе "...зол хобм а йидишн там!!!"

  • Current Music
    Так эта и играет :)

Бобэ майсес

Интересно, а кто видел мультик "Бобэ майсес"? Это шедевр ваще! Там Калягин озвучивает за кадром. Там местечко, ребе, его дети, корчмарь, коза, козел, которого корчмарь подсовывает скрипачу вместо козы. Особую роль в мульте занимает цедрейтер переплетчик. Хороший такой, добрый мульт, но на экраны так и не вышел. Там проблема была у режиссера с продюссером...