?

Log in

No account? Create an account
ru_yiddish — музыка — LiveJournal Below are the 10 most recent journal entries recorded in the "ru_yiddish" journal:

[<< Previous 10 entries]

August 25th, 2019
11:02 pm
[frequensteiner]

[Link]

Евгений Кисин: "Я люблю идиш" (Радио Свобода, 29.04.19)
Пианист Евгений Кисин в гостях у Игоря Померанцева в передаче "Поверх барьеров" на Радио Свобода. Эфир от 29 апреля 2019 г. Источник

Почти полвека назад писатель, лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис-Зингер сказал: «Идиш содержит в себе витамины, которых нет в других языках». Что же это за витамины? О них и о своей любви к идишу рассказывает пианист, лауреат самых престижных музыкальных премий, почётный член Королевской академии музыки в Лондоне Евгений Кисин. Его записала Карина Арзуманова.

(Leave a comment)

November 1st, 2018
08:52 am
[truden]

[Link]

Текст песни «Ву нэмт мэн а бисэлэ мазл».
Друзья!
Помогите пожалуйста найти полный текст этой песни:
https://www.youtube.com/watch?v=xtV_hg5eVrE
Первые две строфы (они же и две заключительные) у меня есть. Проблема в третьей и четвёртой строфах. Пытался что-то понять на слух, но мало, что получилось. Мои познания в идише слишком малы.

Tags:

(3 comments | Leave a comment)

December 11th, 2017
02:29 pm
[jenya444]

[Link]

тексты песен на идиш
Ищу тексты песен на идише, скажем, сестёр Берри. Чтобы слова были записаны на идише. Оказалось, что это довольно сложно, может вы знаете какие-то ресурсы в интернете? В частности, искал текст песни про любимую дочку, русский текст нашёлся тут, текст на идише - тут, там всё правильно написано? Сестры Берри поют про какое-то другое колечко, какое там прилагательное?

Tags:

(11 comments | Leave a comment)

February 18th, 2015
09:55 pm
[lyuss]

[Link]

איך האָבן אַ מיידל אין תל אביב
Так называлась песенка на идиш, которую я слышал лет так 50-55 назад на своей родине в СССР.  Кроме названия и мелодии ничего не помню. В сети нашёл вот это видео
Возможно кто-нибудь знает слова на идише или ссылку на сайт с тестом этой песенки.

Буду премного благодарен

Илья
Рамат-Ган
Израиль

Tags: , , , , , ,

(15 comments | Leave a comment)

April 16th, 2014
08:17 pm
[alaxelrod]

[Link]

Песни на идиш
Можно, я сюда это положу? Уже несколько дней читаю, слушаю, смотрю, не могу перестать ходить по этим ссылкам. Какой-то нескончаемый кайф. Много, очень много информации о песнях на идиш, тексты, переводы, статьи; информация об исполнителях, интервью с ними, и другие интересные вещи. К сожалению, некоторые ссылки уже никуда не ведут. http://www.languages-study.com/yiddish/yiddishkunst.html

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

(Leave a comment)

September 8th, 2013
01:16 pm
[malka_lorenz]

[Link]

Гевалт!
Тайре хаверим, ищу запись песни Fun wos lebt a jid немецкого дуэта Zupfgeigenhansel с альбома Kein schoener Land.

Буквально год назад она еще висела на Ютубе, теперь это видео закрыли тире ограничили доступ. На всех возможных сайтах с музыкой она тоже мистическим образом отсутствует (остальные треки все есть), полностью альбом тоже нигде не скачать.

Может быть, кто-то из вас успел в свое время скачать этот трек? Буду безмерно признательна, если поделитесь!

(6 comments | Leave a comment)

August 5th, 2013
03:47 pm
[jenya444]

[Link]

Ещё раз о "зелёной карете" и зелёных портняжках
В сообществе уже не раз писали о стихах Овсея Дриза, переведённых Сапгиром и положенных Сухановым на музыку. Вот тут выложен текст стихотворения на идише. Вот тут показано исполнение "Зелёной кареты" дуэтом "Ойфн Вег", вот тут еще одно их исполнение (видео лучшего качества).

Совсем недавно я узнал, что есть ещё одна песня, она написана гораздо раньше (в 1959м году) на оригинальный текст на идише. riftsh и ilya_verhovsky, конечно, в курсе дела, но широкие народные массы в моём лице были потрясены этим открытием. Музыка к стихотворению написана Лейбу Левиным, композиторым и исполнителем песен на идиш. Вот небольшая цитата из воспоминаний дочки композитора, Рут Левин (в 1972м году их семья переехала в Израиль, поэтому я не склоняю фамилию Рут):

Read more...Collapse )

Оказывается, Лейбу Левин дружил с Овсеем Дризом и стихотворение Grine Shneyderlekh (зелёные портные/портняжки) посвящено как раз его дочке, Рутеле. Она стала певицей, о чем в сообществе тоже писали. Недавно она зашла ко мне в журнал, в результате чего в ютюбе появилась запись этой чудесной песни, выкладываю ролик и подстрочный перевод:



Гуси, утки, кошки, мышки, ребятишки, куклы, зайчики и мишки - всем головки не подушки! Не шелохнитесь, потому что к нам едет прекрасная весна! В зелёной венской карете, запряженной лучшей на свете шестёркой лошадей в цилиндрах, с зелёными лентами в гривах, летят они, все в пене, к зелёным портняжкам, что смычками-иголками выскрипывают в тишине зелёное платье... Спите на здоровье, потому что весна уже примеряет платье. Ровно в десять вы увидите её во сне.

Под катом переводы на английский и иврит

Read more...Collapse )

Tags: , ,

(3 comments | Leave a comment)

July 14th, 2013
12:54 am
[rslon]

[Link]

про клезфесты и их последствия
давно пора, на самом деле, было написать.

Идея моя проста - хочется составить и пообсуждать дискографию музыкантов, связанных с клезфестами России и Украины.

Сперва длинная преамбула, кто в теме - может пропустить. Read more...Collapse ) На этом преамбула заканчивается.

Закончим этот пост собственно дискографией.
Здесь перечислены те диски, где звучат музыканты бывшего СССР, приезжавшие на клезфесты Санкт-Петербурга, Москвы, Харькова, Киева в разные годы. Сперва как студенты, многие, в последствии - уже как преподаватели. Это не значит, конечно, 1) что всё что мы на этих дисках услышим только клезмерскую музыку 2) всё, что мы на них услышим - это то, чему люди на клезфестах научились. Совсем нет. Во-первых, диски клезмеров, записавших что-то неклезмерское, я из списка не убирал, даже если альбом, к примеру, чисто джазовый (но таких дисков немного). Во-вторых, тут есть диски музыкантов, которые начали петь/играть еврейскую музыку задолго до клезфестов (трио "Хаверим", "Консонанс Ретро"), и на фестивали приезжали сразу преподавать (Леонид Сонц, Аркадий Гендлер, Фима Чёрный кто ещё, подскажите пожалуйста?).

Дискография: музыка клезфестов СНГ
Read more...Collapse )

(9 comments | Leave a comment)

June 23rd, 2013
09:48 pm
[riftsh]

[Link]

старые песни о главном
Уважаемая crivelli записала концерт группы "Ди цайт машин" (рук. Андрей Макаревич Авишай Фиш), исполняющей еврейские песни 17-18 вв. из книги Хенле Киркхана "Сейфер симхас а-нефеш". Автор книги, Эльханан-Хенле бен Биньйомин-Вольф Киркхан (1666-1757), был зятем Р.Цви-Гирша Кайдановера и, следовательно, дальним родственником С.Я.Маршака. Книга впервые вышла во Франкфурте в 1707 г. (1-й том) и в Фюрте в 1727 г. (2-й том с песнями) и много раз переиздавалась.

Вот девять клипов с концерта плюс ноты и тексты нескольких песен:
слушать и читатьCollapse )

(1 comment | Leave a comment)

April 14th, 2013
06:54 pm
[intuit_school]

[Link]

Вопрос о традиционной еврейской хоровой музыке из фильма "Секреты" (2007 г.)
Друзья, вопрос к тем, кто видел фильм "Секреты" (2007).

Там исполняется много вокальной музыки - поют девушки, которые обучаются в религиозной школе.

Большая просьба - скажите, как называется такая музыка (жанр) и где ее можно найти?

p/s. Я имею ввиду не клезмерскую музыку и не современную авторскую музыку, которая сопровождает титры в конце.

Меня интересует традиционная древняя вокальная музыка (скорее всего, это псалмы или молитвы).

Заранее спасибо.

Прошу прощения, если путаюсь в формулировках.

(4 comments | Leave a comment)

[<< Previous 10 entries]

Powered by LiveJournal.com