Category: отзывы

Category was added automatically. Read all entries about "отзывы".

  • aviko

Анна Сорокина. ЧТО НАША ЖИЗНЬ? А КВЕЧ!

Оригинал взят у lechaim_journal в Анна Сорокина. ЧТО НАША ЖИЗНЬ? А КВЕЧ!

Майкл Векс
Жизнь как квеч
Пер. с англ. А. Фурман
М.: Текст; Книжники, 2012. — 384 с.
(Серия «Чейсовская коллекция».)

— Как поживаете, тов. Рабинович?
— Не дождетесь!

Серия «Чейсовская коллекция» пополнилась русским переводом одной из самых ироничных книг про идиш — «Born to Kvetch». Ее автор, канадский писатель и переводчик Майкл Векс, хорошо известен идишистам по обе стороны Атлантики.
Талантливый рассказчик и stand-up performer, Векс превращает традиционное повествование о языке идиш, его носителях и культуре в искрометный скетч, раскрывая самую суть еврейских идиом, дешифруя культурные коды, обнажая подноготную специфических метафор и явлений, ставших метафорами.Collapse )

букник
  • booknik

Потаенная история языка идиш в Эрец-Исраэль



Профессор Калифорнийского университета Яэль Хавер рассказывает неизвестную историю языка идиш в подмандатной Палестине.
Хавер задается вопросом: «Что же произошло с идишем, с его культурой и носителями этого языка» в Палестине? И показывает, что идиш вовсе не исчез. Большинство поселенцев продолжали говорить и читать на маме-лошн дома, общаться на улице, в гостях, на работе и даже во время учебы. Такая ситуация серьезно повлияла на формирующуюся ивритскую культуру. Двойственное положение идиша состояло в том, что это был родной язык, любимый и одновременно отвергаемый по идеологическим мотивам. Полностью рецензия на booknik.ru
букник
  • booknik

еврейский фольклор

Англоязычная монография о С. Ан-ском, вышедшая в 2006 году (The Worlds of S. An-sky. A Russian Jewish Intellectual at the Turn of the Century / ed. by Gabriella Safran and Steven J. Zipperstein. Stanford University Press. Stanford, California, 2006. 542 p. ) - это не традиционная монография. Взгляды и концепции различных авторов этой книги продолжают, дополняют, и спорят с друг другом, вступают в диалог, а иногда опровергают то мнение, что было высказано в предшествующей главе.

Александр Локшин об Ан-ском и его мирах.

Мешочек муки.
Есть ли еще тексты Ан-ского в сети?

Рецензия на сборник "Еврейская литературная сказка" (перевод с идиша)