?

Log in

No account? Create an account
ru_yiddish — юмор — LiveJournal Below are the 4 most recent journal entries recorded in the "ru_yiddish" journal:
October 13th, 2006
03:55 pm
[peaktop]

[Link]

Изя или Срулик
-Как доказать, что Израиль большой?
-Был бы он маленький, его бы звали Срулик.
Read more...Collapse )

Tags:

(4 comments | Leave a comment)

August 31st, 2006
09:58 pm
[athenic]

[Link]

Вот набрёл на ваше сообщество. Почитал и вспомнил анекдот на больную для многих тему, особенно для тех, у кого девичья фамилия матери - גוזמאן
то ись мя.
- Фамилии на "ович" берёте?
- Нет, вы что!
- Фамилии на "сон" берёте?
- Нет, вы что!!!
- Фамилии на "ман" берёте?
- Кажется, и так ясно, что нет.
- А фамилии на "штейн" не берёте?
- Не берём!
- А хотя бы на "ко"?
- Естественно!
- Ну, Коган, заходи!

(11 comments | Leave a comment)

November 20th, 2005
01:00 am
[peaktop]

[Link]

Дербаремдикер
Вопрос к Марку Львовичу Дербаремдикеру :
-Марк Львович, что вы знаете о происхождении вашей фамилии?
-Существует такая легенда-быль. Где-то в конце XVIII века к Леви-Ицхаку пришел царский чиновник и говорит: "Ну, пан Рабин, как записать твою фамилию? Царь повелел, чтоб евреи, как и русские, имели фамилии". Мой знаменитый предок пожал плечами, поднял глаза к небу и в сердцах произнес: "Гот майн Дербаремдикер!" (Бог мой Благословенный!) Чиновник записал: "Дербаремдикер". С тех пор мы, все его
потомки, носим эту фамилию. PS У Шапиро: "дербаремдикер" - (о Б-ге) милосердный

Tags: , , , , ,

(25 comments | Leave a comment)

October 26th, 2004
02:15 pm
[peaktop]

[Link]

Анекдоты
У меня очередное предложение. Давайте обмениваться анекдотами или ссылками на них.

Анекдот из http://www.fa-kuan.muc.de/CHOKHM.RXML

a gevezene mark-yidene emigrirt kayn yisroeyl un farkoyft in tel-aviv epel. zi zitst lebn irem koysh un farbet di koynem mit a nign:
"tapukhim lemakoyr, lekhamoyr...!" (rikhtik: tapuchim limchór).
a galitsisher yid blaybt shteyn un fregt:
"vos plontert ir mit der tsung? far vos zogt ir nit af prost yidish, az ir hot epel tsu farkoyfn?"
"feter", entfert di yidene mit a zifts, "vos zol men ton, men iz dokh in goles..."
перевод без каких-либо гарантийCollapse )

(17 comments | Leave a comment)

Powered by LiveJournal.com